— Конечно!
— Вот славно! — обрадовался дедушка.
Тут послышался шум приближающегося поезда.
— Ну, я поехала! — она помахала начальнику станции.
Поезд остановился, но никто не вышел. Ниа с ребятами забрались в вагон и нашли своё купе.
— Сколько ехать? — тихо спросил Тэрос.
— Три часа. Знаете, я давно хотела вас спросить. Только не обижайтесь. Почему у вас такие длинные имена?
— В матарском имени должно быть семь слогов, — объяснил Элафос. — Мы берём красивое слово и… добавлять… добавляем слоги, чтобы было семь.
— То есть «элафос» — это слово, а остальное, чтобы было семь?
Он кивнул.
— А что означает Элафос?
Юноша задумался, он не знал этого слова по-лабрийски.
— Это животное, в Матаре оно очень важное. У него большие тонкие… — он поднял руки над головой.
— Рога? Олень!
— Наверное.
— А что означает «тэрос»?
— Лето, — тихо ответил юноша.
— А «антос»?
— Антос — цветок, Анемос — ветер, — объяснил младший брат.
— В нашей фамилии есть слово «белый». Я — «белый ветер», он — «белый цветок», — добавил старший.
— Красиво…
— А ваше имя что означает? — спросил Элафос.
Улыбка истаяла, Ниа опустила глаза.
— Мы ещё не выучили это слово, — ответила она. — А «Вирго» — старое название созвездия. Созвездие — это несколько звёзд.
— Звёзды — тоже красиво, — тихо сказал Тэрос.
— Спасибо. Расскажите мне ещё о Матаре!
Всю дорогу до Сайфа они описывали ей свою родину. Ниа казалось, что она действительно бродит по узким улицам, по сторонам которых раскиданы невысокие дома, увитые странными растениями. И перед каждым домом — маленький сад, полный цветов и фруктов.
Когда привычный лес за окном сменился низкими постройками, ребята приникли к окну. Поезд начал останавливаться.
— Мы приехали? — радостно спросил Анемос.
— Сейчас только двенадцать, — Ниа посмотрела на часы. — Наверное, это паспортный контроль.
Действительно, через несколько минут в купе вошёл мужчина в форме. Пассажиры протянули ему свои пропуска. Он кивнул и отправился в следующее купе. Ниа вспомнила, как боялась этого раньше, и рассмеялась про себя.
Наконец, они прибыли в Сайф.
Это был старый город. По улицам, несмотря на октябрь, ещё бежали, перемешиваясь с песком, золотые листья. Если бы Ниа попросили назвать цвет, олицетворяющий это место, она, пожалуй, выбрала бы охру. Царём здесь был песок. Он устилал тротуары, летел в глаза, сыпался со стен домов, словно они были песчаные.
Главную улицу они нашли быстро и долго бродили по ней, разглядывая удивительные вещи, выставленные в витринах магазинов.
Увидев туристов, к ним подошла старая женщина и, показав в сторону, сказала по-албалийски:
— Там наша Река.
Ниа показалось, что она произнесла слово «река» с большой буквы.