— Брагус! — бывший гуру повернулся к главному гоблину. — С остальными можешь делать всё, что хочешь, но эта девчонка — моя! Я забираю её к себе!
— Как скажешь, — равнодушно пожал широченными плечами охотник за головами. — Если хочешь её, бери, мне не жалко. Ну, а что касается остальных… Гримфорд!
— Слушаю, босс!
— Сейчас же бери своих молодцов и отсортируй наших подопечных по пригодности! — зловеще прищурившись на замершую от ужаса толпу, проговорил Брагус. — Всех, кто представляет хоть какую-то ценность, заковать в колодки и на цепи. Девчонок помоложе да посмазливей собрать и заковать отдельно от остальных. Их по прибытию продадим по борделям да гаремам по хорошей цене! — гоблины, услышав реплику своего босса, громогласно заржали, заставив и без того испуганных пленников тихо застонать от охватившего их невообразимого отчаянья.
— Этих двоих! — главарь пальцем показал на съежившихся от страха Розочку с Тихоней — заковать вместе. Вы же вроде лучшие подруги, как говорил мне Ручеек! — гоблин весело ухмыльнулся. — Значит, в дороге будет веселее! У меня на вас двоих особые планы, мои дорогие принцесочки. Или ты, кажется, местная королева? — негодяй с усмешкой уставился на Тихоню.
— Она жена короля Хряща, — бросив на девушку равнодушный взгляд, проговорил Ручеек. — Значит, у бергенов она королева.
— Ну, так это же замечательно! — воскликнул Брагус. — Как раз то, что надо. Троллиная принцесочка и бергенская королевишна! — главарь бандитов намеренно коверкал слова, с ехидной улыбкой глядя на беспомощных жертв. — На невольничьем рынке очень любят таких, как вы! Вы принесете мне целое состояние, девочки!
— А со стариками что делать? — кивнул головою на толпу, спросил Гримфорд. — Их тут немало.
— А будто ты сам не знаешь. Стариков в расход! — Брагус жестоко улыбнулся. — Всех, без исключения. На рынке за них всё равно ничего не дадут, да и тащить с собою эту свору старых кляч я не собираюсь. Так что тут без церемоний!
— Слушаюсь, босс! — огромный бандит, козырнув, рысью помчался исполнять приказание.
— То есть, как это в расход?! — еле дыша, с трудом выговорила потрясенная услышанным Розочка.
— А вот так! — гоготнув, ответил Брагус. — Ты разве не знаешь, как это делается, принцесочка? Ну, раз так, то в таком случае позволь, я покажу! — Зловеще процедил главный гоблин.
— Ручеек как-то мне рассказывал, что вы, тролли, свято верите в то, что своими обнимашками, песнями и танцами можете спасти кого угодно. Так вот, давай это проверим прямо здесь и сейчас. И посмотрим, так ли это на самом деле. Зелгус! Варра! Найдите в толпе старика и приведите его ко мне, да побыстрее! Ручеек вам его покажет.
— Да, босс! — два головореза вмиг исчезли в толпе пленников, пинками и затрещинами разгоняя их в стороны и буквально через несколько минут возвратились обратно, таща с собою под руки обессиленного Розового Короля. Подбежав к Брагусу, они бесцеремонно бросили старого тролля к его ногам, больно приложив об землю, отчего тот едва слышно застонал. Подняв полные муки глаза на оцепеневшую от ужаса Розочку, бывший король все же смог выдавить из себя слабую улыбку.
— Доченька!
— Папа! О боже, что они с тобою сделали! — девушка с рыданиями хотела броситься к избитому отцу, но два стоявших рядом бандита не дали ей этого сделать, схватив за руки и силой поставив на колени.
— Значит, ты уверена, что сможешь спасти своего старого отца, я правильно тебя понял? — с издевкой в голосе спросил Брагус, неспешно подходя к старику и с легкостью поднимая его за волосы одной рукою. Розовый Король, понимая, что сейчас произойдет, в последний раз поднял глаза на свою любимую дочь.