— Спасибо. Я бы потерялась без вас здесь… — улыбнулась я, все сильнее чувствуя, как Гонконг приоткрывает передо мной свои врата.
— Ты классная, — усмехнулась Джу.
— Не то что некоторые, — кивнула Лин, и на её лице отразилось недовольство.
— Некоторые? — спросила я, а Джу незаметно толкнула подругу локтем.
— Да это я так, к слову. Иностранцы порой бывают совершенно невыносимы, — попыталась она уйти от разговора.
Я была уверена, что Лин, скорее всего, подразумевала предыдущую девушку из коллекции Коула, и, так как моей целью было как можно больше узнать о мире, где мне предстояло выживать, я уцепилась за хвостик этой информации. Чувствуя, что подруги были предрасположены к открытому разговору, и их сдерживали лишь тактичность и нежелание ставить меня в неловкое положение, я решила идти ва банк.
— Вы, вероятно, имели в виду предыдущую девушку мистера Коула, — уверенно произнесла я, не отводя взгляда от подруг.
Девушки некоторое время молчали, видимо, решая, стоит ли поднимать эту тему, и, наконец, заговорили.
— Лучше ты узнаешь это от нас, чем от посторонних, — кивнула Джу, а Лин добавила:
— Я имела в виду Ирину. Она работает у мистера Коула в офисе.
Уцепившись за слово “работает”, а не “работала”, я вспомнила молодую женщину, с которой столкнулась на пороге курительной комнаты, и теперь была уверена, что Лин говорила именно о ней.
— Так эта девушка тоже из коллекции? — спросила я, пытаясь понять их отношения.
— Ну да. Была, год назад, — кивнула Лин, а Джу, вероятно, видя мою спокойную реакцию, подхватила.
— Она работала в отделе маркетинга и продажи недвижимости. Была риэлтором. Коул её увидел на вечеринке. Забрал к себе. А через пару месяцев отпустил, — пояснила она, а я, услышав про пару месяцев, смогла приблизительно обозначить срок своего статуса “в коллекции”. — Она вернулась на работу и теперь сама по себе. Вне его опеки. Но иногда, когда у мистера Коула никого нет, он вызывает её.
— В смысле, когда у мистера Коула никого нет? — спросила я, пытаясь собрать воедино образ этого человека.
— По моим наблюдениям, мистер Коул не встречается одновременно с несколькими женщинами, — ответила Джу, и я задумалась.
Он не смотрел на меня в театре, потому что тогда у него была другая девушка. И на тот момент, когда я у него появилась, он еще решал, оставлять меня в коллекции или нет. Видимо, поэтому Боб и предложил обмен на часы, увидев двух девушек одновременно. То есть женщины в коллекции Коула менялись часто, но, пока одна из них находилась под его “опекой”, другие его мало интересовали.
“Ну да, пока не наиграется новой игрушкой. Потом её списывает в утиль и берет новую”, - горько усмехнулась я и отпила густой наваристый напиток, напоминавший чай с молоком.
— Ага. Девушка по вызову, — зло бросила Лин, возвращая меня в реальность, а Джу вздохнула:
— Ты к ней несправедлива.
— Она слишком высокомерная. И неискренняя, — ответила Лин, и теперь я понимала, почему она вела себя отстраненно на гольф-поле. Видимо, присматривалась ко мне и держала на расстоянии.
— Тем не менее. Многие девушки пытались вернуться к мистеру Коулу. Но она единственная, кто держится. Она ни с кем не встречается, хотя предложения были. Учитывая, что мистер Коул не запрещал своим “бывшим” встречаться с другими, после того, как расстается.
— Она надеется, что мистер Коул вновь заберет её к себе и, наконец, предложит ей место большее, чем любовница. Вот и старается. Она знает, что если начнет встречаться с другим, то мистер Коул её даже вызывать к себе перестанет. Нет там любви, только холодный расчет и амбиции. Решила взять измором.
— Почему ты думаешь, что нет любви? — возразила Джу. — Взгляд у нее влюбленный.