7 страница2807 сим.

  - Устроил попытку захвата преступника, выдающего себя за Альбуса Дамблдора. - криво усмехнулся Грюм. - Времени терять было нельзя, как мне стало известно после сигнала артефакта, ты развил бурную деятельность и мог натворить уйму дел, вплоть до освобождения УПСов...

  - Понятно. - сверкнув синими глазами на младшего Дамблдора, который хотел что-то сказать, директор заявил. - Свою карьеру, старый друг, одним этим нападением ты спустил в деревенский нужник: заявления я, конечно, писать не буду, хоть и стоило бы, но уже случившегося достаточно твоим недоброжелателям, которые не упустят возможности обвинить одного ветерана в старческом маразме, ставшем реальной угрозой для граждан магической Англии. Тот же Малфой хоть и ненавидит меня своей тихой ненавистью, но всеми конечностями уцепится за возможность отомстить, дабы "выбить одну из опор" из-под моего трона. Понимаешь?

  - Понимаю, - хмуро кивнул Аластор, едва удержавшись, чтобы не начать блевать.

  - Ни Мордреда ты не понимаешь. - устало вздохнул "Альбус". - И зачем я только стараюсь? Клянусь магией: я - Альбус Дамблдор. Люмос! Убедился?

  - В каком году... - начал было задавать вопрос Грюм, но, встретившись с безразличным взглядом помолодевшего старика, поперхнулся словами.

  - Аберфорт, сейчас я уйду, а ты развяжешь своих соучастников и раздашь им волшебные палочки. - поднявшись со своего места, величайший светлый маг направился к выходу (стену он уже отремонтировал). - Мне надоело играть в твои игры с конспирологией, мистер Грюм, а серьезного разговора у нас вовсе не получится. Еще утром я думал, что смогу рассчитывать на старых друзей и семью, но вижу, что был слишком наивен. Что же, не в первый раз.

  - Постой, Альбус. - младший Дамблдор поднялся со своего стула и ринулся наперерез брату. - Я... Ты не так понял...

  - Ах да, спасибо, что напомнил. - запустив левую руку во внутренний карман мантии, директор извлек оттуда свернутый в трубочку свиток. - Здесь записано заклинание трансфигурации тела и формула для расчетов параметров. По силам ты на постоянной основе ослабеешь где-то от десяти до двадцати процентов, зато станешь заметно моложе. Если не доверяешь, то можешь сжечь пергамент, или обратись к профессионалу за разъяснениями... И, ради Мерлина, приберись в этом свинарнике!

  Эмоционально взмахнув руками, помолодевший старик вышел из "Кабаньей головы" и, удалившись на десяток шагов, аппарировал на Косую Алею.

  Молодые авроры постепенно приходили в себя, но из-за головной боли, дезориентации и тошноты были этому факту несильно рады. Впрочем, возвращающаяся память говорила о том, что они еще легко отделались: за нападение на директора Хогвартса и кавалера ордена Мерлина Первой степени их карьеры могли пойти на дно у самого берега самостоятельной жизни.

  - Чувствую себя как щенок, нагадивший в тапочки хозяина, которого ткнули носом в его же... - заканчивать старый мракоборец не стал, лишь сильнее скривился и попытался освободиться от пут. - Видимо, и вправду старею, раз так опростоволосился.

  - И что теперь? - переведя взгляд с закрытой двери на Грюма, Аберфорт постарался говорить спокойно, хоть на душе у него скреблись кошки размером с мантикору (пакостное ощущение собственного предательства, словно змея, свилось клубком на груди).

7 страница2807 сим.