26 страница3183 сим.

   Хмыкнув, великий светлый волшебник продолжил беседу: "Я не директор, а Альбус..."

   Какое-то время они переговаривались через записки, изредка прикладываясь к чашкам с чаем и угощаясь сладостями. Наконец, когда старший волшебник вернул перо в держатель, маленький герой магической Англии тоже неохотно отложил письменные принадлежности.

   - В зеркалах используется аналог "Протеевых чар", который работает постоянно, улавливая волны и частицы света своей поверхностью, тут же заставляя своего "близнеца" испускать точно такие же сигналы, - постарался объяснить работу сквозных зеркал бывший старик, но как это часто бывает при общении взрослого и ребенка, породил только больше вопросов.

   - А причем тут свет? - не заставил долго ждать своей реакции Гарри.

   - Хм... - "Дамблдор" задумался и пожевав губами заявил. - Пожалуй, тут тоже будет легче показать на примере, а не объяснить словами. Смотри внимательно, мой мальчик...

   Вооружившись волшебной палочкой, директор Хогвартса создал в воздухе над столом светящийся шар, а затем подвесил рядом иллюзию большого и прозрачного карикатурного глаза. От светляка в направлении глаза стали лететь лучики света, двигающиеся показательно медленно, которые попадая в зрачок, проникали в сам глаз и коснувшись задней стенки, оставляли на ней светящиеся точки, медленно тускнеющие со временем. Зрачок иллюзорного глаза в это же время старался отвернуться куда-либо в сторону от лучей.

   - Скажи, мой мальчик, ты никогда не замечал, что если посмотреть прямо на солнце, то перед глазами возникают разноцветные пятна, которые мешают видеть?

   ...

   Упрощенное объяснение строения глаза человека, а также функций отдельных его составляющих вроде роговицы, склеры, радужки, хрусталика и сетчатки, с пояснениями в виде красочных иллюзий, растянулось на добрых полчаса, которые превратились в полноценный урок по анатомии и физиологии. Юный Поттер, стоит признать, не самый умный и старательный ребенок, как и все дети подверженный лени и испытывающий очевидный дефицит внимания со стороны взрослых, стоило его заинтересовать, с открытым ртом и распахнутыми глазами слушал "Дамблдора" и даже задавал уточняющие вопросы, приводил аналогии... всеми силами показывал, что ему нравится это занятие. Хозяин кабинета же, глядя на юного ученика с чувством ностальгии, вспоминал другую свою подопечную, которая как сухая губка воду, впитывала и сохраняла каждое слово учителя. Впрочем, когда они дошли до темы палочек и колбочек, и того, что за что отвечает, мальчик уже явно утомился и даже тема сквозных зеркал потеряла свою привлекательность.

   Именно в этот момент вошел Гилдерой Локхарт, одетый в небесно-голубой костюм с желтым жилетом и щегольские туфли с острыми носами. Увидев директора за общением с учеником, он решил привлечь к себе внимание:

   - Учитель, я не вовремя?

   - Гилдерой, мальчик мой, мы уже заканчиваем, - поприветствовал преподавателя ЗОТИ великий светлый волшебник, от которого не укрылось то, как неприязненно скривилось лицо юного Гриффиндорца при появлении "павлина" (среди мальчиков школы, такое прозвище Локхарта стало распространяться с первого же учебного дня).

   - Я наверное пойду, директор, - поспешно произнес ребенок, уже готовясь уходить. - Спасибо, что уделили мне столько времени, но вы наверное торопитесь.

   - Постой, Гарри, - притормозив маленького брюнета, "Дамблдор" перевел взгляд на взятого ученика. - Скажи, Гилдерой, ты не будешь возражать насчет того, что мы сегодня спасем... пару сотен жизней?

   - Конечно нет, - расплылся в нервной улыбке блондин. - Я всегда готов к подвигам и героическим свершениям. Но, что вы задумали, учитель?

26 страница3183 сим.