23 страница3566 сим.

Дороги затоптаны и испачканы кровью, повсюду разрушены заборы, сломаны постройки, выбиты двери, разбиты окна, везде мусор, обломки. А ещё тела… павшие горожане, убитые горги. Их уберут очень скоро, в первую очередь. Но сейчас, они демонстрируют весь ужас, того что здесь происходило всего несколько минут назад.

Глядя на это, я лишь ускорялся. Потребность увидеть девчонку приобрела какое-то жизненно важное значение. Человек не может без еды, воды, сна. А вот я не могу без своей рыжей бестии.

Вылетев с улицы на площадь перед северным гвардейским корпусом, едва сдержал крик. Перед глазами открылся вид на поле боя. Тут и там следы от заклинаний, темные пятна на снегу, замороженная вода, увесистые камни. А ещё трупы… Боги сколько же трупов. Больше вражеских, но и многие жители не подавали признаков жизни. Хотя господин Энгор привык биться со смертью, думаю он сегодня многих вытащит с самого порога бездны.

Устремляюсь прямо к тенту. Она должна быть где-то там, принимать раненых. По площади искать ее смысла нет. Удивительно, но хотя бы отсутствие у себя физической силы упрямая бестия всегда признавала. Так что не думаю, что она среди тех, кто сейчас активно переносит раненых.

До импровизированного полевого госпиталя мне остаётся совсем немного, когда меня останавливает рука, ухватившись за плечо. Оборачиваюсь на массивную женщину и узнаю в ней подругу лисички, соседку по рынку.

— Новенький, кто эти люди? Те кто пришли порталами? — голос ее слегка подрагивает, а во взгляде отчетливо видеться ужас. Но женщина много сегодня перенесла.

— Дейва, да? — я беру ее ладонь в свои руки и слегка сжимаю — Все хорошо. Это свои, теперь мы в безопасности.

— Нет, — женщина поджала губы и уставилась куда-то в пол, бормоча себе под нос — это не свои, им нельзя доверять.

— Послушай, все хорошо, — стараясь скрыть нетерпение и раздражение, мягко успокаиваю женщину. У неё явно шок или потрясение — может лучше к целителям? Сейчас мы в безопасности, переживать не о чем.

— Да? — она вдруг яростно сверкнула на меня глазами — О Лиа может тоже не переживать? Думаешь, она у горгов будет в безопасности?

У меня словно землю выбили из-под ног. Даже не заметил как сжал руку женщины, пока она не вскрикнула, вырывая ее.

— О чем ты? Где Лиабэл? — с трудом подбирая слова, проговорил я.

— Ее забрал гвардеец, этот из портала, — у Дейвы на глаза навернулись слёзы — швырнул в неё какое-то заклинание, а она упала без чувств! Тот ее прикрыл плащом, потом в подворотне передал горгам. Прямо в руки, новенький! Он отдал им нашу девочку! — она всхлипнула и задрожала — Поэтому я и спрашиваю тебя, кто это, демоны их раздери, такие?! Тебе то можно доверять и спросить такое? Можно же?

— Можно, — сквозь зубы проговорил я, а потом схватил женщину за плечи, слегка встряхнув и приводя в чувство — Дейва, соберись, ты нужна мне, и мы нужны Лиа. Давай-ка по порядку. Что случилось с моей лисичкой? И кто этот смертник, который посмел к ней притронуться?

Глава 17

Гастиль диль ван хейзен Примонд

Мне потребовалась вся моя собранность и отстраненность, чтобы воспринять информацию от Дейвы. Которая была мягко говоря паршивой. А если откровенно, то отвратительной.

Моя неугомонная травница, естественно, не осталась в стороне. Судя по всему взяла на себя роль охраны для женщин, что решили не терять времени и оттаскивать раненых. Дело правильное и нужное, но как представлю хрупкую фигурку, что отбрасывает горгов… дрожь берет. И совсем не от гордости.

На очередном раненном, что-то пошло не так. Точнее кто-то. Один из прибывших порталом гвардейцев сначала пришёл Лиа на помощь, но потом вырубил ее. Спрятал в плащ, отступил в проулок между домами. Подманил туда горгов, что прятались неподалеку. И отдав им мою лисичку, помог сбежать. Это больше похоже на шутку, вот только не думаю, что Дейва обладает настолько плохим чувством юмора.

Торговку я взял с собой, времени терять нельзя, а опознать тварь, что это сделала нужно срочно. Мы пошли обратно к стене. Нам нужен наследник, кто как не он, должен иметь представление о своём сопровождении. В конце концов, не бегать же по всему городу и осматривать каждого прибывшего гвардейца.

— Новенький, ты уверен, что нас принц то примет? — беспокоилась женщина, торопливо шагая вслед за мной.

23 страница3566 сим.