16 страница2773 сим.

— Это именно то, о чем я и хотел вас расспросить.

— В таком случае, не будем нарушать интригу.

Я позвонила Нике и попросила ее принести чашку кофе для Фрида. Сама налила себе травяной чай из термоса. Когда все условности были соблюдены, мы приступили к разговору.

Я вкратце пересказала последовательность событий. Фрид внимательно выслушал меня.

— Так, он клюнул на вас? — спросил он, после того, как мой рассказ был закончен. — Пять миллионов долларов за ужин с вами? Это…. фантастика.

— Сэм, — медленно, сосредотачиваясь, проговорила я. — Вы знаете, он какой — то странный.

— А что такое?

— Нам совсем немного удалось поговорить с ним, но все это время он был какой — то… замороженный. Совсем никаких эмоций.

— Но он же пригласил вас на виллу в Приморье?

— Пригласить — то пригласил, но это вышло как — то спонтанно, между делом. И потом, он, практически, на меня не смотрит как на женщину. Соблазнить я точно его не смогу.

— Не верю. Вы талантливая актриса. У вас Дар внушения. Соблазнить его для вас — пара пустяков.

— Сколько раз мне повторять: я не умею управлять своим Даром.

— А вот это мы исправим. Когда у вас встреча в «Монмаранси»?

— Завтра в семь.

— Хорошее место, хорошее время. Сегодня после съемок мы поедем ко мне в офис, я помогу вам открыть ваш Дар.

Я загорелась.

— Вы умеете?

— Не спешите. Все увидите. Я думаю, у меня получится.

— Надо будет придумать сказку для Стефана.

— Не переживайте, Стефан у меня на крючке. Я сам ему все объясню.

— Отпросите меня еще со съемок для поездки в Приморье. Боюсь, наш режиссер будет взбешен. Я, правда, подстраховалась — он должен мне желание, но бухтеть будет все равно.

— Я все решу, Элла. Все переговоры со Стефаном я возьму на себя и займу его на время вашего отсутствия.

— Приятно иметь с вами дело, Сэм.

— С вами тоже, Элла.

Мы чокнулись нашими чашками, и допили свои напитки.

***

Как ни странно, Стефан мне не сказал ни слова, когда я после съемок направилась к машине адвоката. Офис Фрида находился на окраине. Мы ехали довольно долго.

— Как вы умудряетесь сохранять клиентов, если офис у вас находится у черта на куличках?

Фрид загадочно улыбнулся.

— Терпение. Вы сами все увидите.

Все интереснее и интереснее. Наконец, мы подъехали к какой — то промышленной зоне, огороженной высоким забором. У закрытых ворот стояла охрана, наш автомобиль сразу пропустили. Мы въехали на широкий двор и остановились у производственного многоэтажного здания.

— Это бывший завод. Мы выкупили эту территорию. Проходите, Элла.

Мы вошли внутрь. Территория огромного зала была полностью очищена, хотя все равно было видно, что раньше здесь был цех.

— А что здесь выпускали?

— Это бывший завод по производству самолетных и вертолетных двигателей. Площади здесь огромны, но они нам не особо нужны, нас устраивало именно это место. Оно достаточно отдалено от города и защищено нашей магией. Пройдемте.

Мы пересекли огромный пустой цех, и попали в закрытое помещение, освещенное почему — то факелами. Было полное ощущение, что мы перешли из современного мира с электричеством, новейшими техническими разработками в историческое прошлое.

— Что это?

— Это Зона перехода в наш мир.

Я испуганно отпрянула.

— Я не пойду. Я хочу остаться здесь.

— Не бойтесь. Вы под моей защитой. Я с вами абсолютно честен. Вспомните, я дал вам клятву.

Да! Я и забыла.

16 страница2773 сим.