У меня скручивает желудок, к горлу подступает желчь.
— Что именно он видел?
— Ничего такого, детка. На плане этажа мы выглядели как две точки.
Я шумно выдыхаю.
— Слава богу, я думала, он видел детали.
Я снова вспоминаю слова отца, когда Айс вышел из кабинета: «Нам всем придётся принести жертву». Отец говорил обо мне. Что он жертвует мной ради всеобщего блага. Но чьё благополучие он имел в виду на самом деле? Конечно же, только своё и режима. В городе, наверное, ужасные волнения, рано или поздно народ выступит против Сената. Я знаю отца и других — они уже разрабатывают план, как преподать жестокий урок, чтобы предотвратить свержение.
— Что нам теперь делать? — шепчу я.
Я никогда не чувствовала такого отчаяния.
— Мне снова нужно спрятаться. Я вырезал свой передатчик и прилепил его к шкуре бродячей собаки. Поисковая группа наверняка уже давно догадалась, что я их обдурил.
Он потирает шею и снова оглядывается, но вокруг никого нет. Во всяком случае, для меня — вокруг темно, хоть глаз выколи. У Айса зрение намного острее.
— Покажи, — прошу я его.
Он приседает. В тусклом свете фонаря я вижу под линией роста волос тёмные пятна. Кровь. Ранка уже затянулась, корочка сухая.
— Что ж, если даже ты сама не знала о своём передатчике, уверен, что аутлендеры тоже не знают, — говорит Айс, вставая.
Я мотаю головой.
— Ладно, для начала давай спрячемся где-нибудь в руинах, а ещё лучше — в этом жилом массиве. Похоже, тут только один дом заселён.
— Так и есть. — Об этом мне сказала Мираджа.
— Они определённо будут меньше всего искать нас в непосредственной близости.
— Можно я быстренько напишу Мирадже соо…
— Т-с-с! — Айс наклоняет голову. — Радиосообщение…
Моё сердце бешено колотится. Он слышит, что Мираджа получает сообщение?
— Они обнаружили собаку с моим передатчиком. Уходим. — Он хватает меня за руку, и мы вместе бежим вдоль забора сквозь тёмную ночь.
* * *
Дом в конце улицы не такой обустроенный, как дом Мираджи, но на кухне есть стол со стульями и даже место для готовки. Об этом мне рассказывает Айс, потому что сама я ничего не вижу.
— Может быть, включим свет? — спрашиваю я, когда он подхватывает меня на руки и несёт по дому.
— Пока нельзя, сначала нужно закрыть окно.
Айс кладёт меня на что-то мягкое, возможно, на матрас. Затем я слышу, как он что-то делает рядом со мной, и минут через пять включает фонарик.
Мы в маленькой спальне, где стоит одна только кровать. Перед единственным окном Айс прикрепил тонкий деревянный лист. Несколько таких листов прислонены к стене, ещё я вижу чемодан с инструментами и ведро с краской.
— Как ты смог прикрепить заслонку?
Айс шевелит перед моим носом большим пальцем, на котором виден тёмный отпечаток.
— Пальцем протолкнул гвозди через дерево.
Я показываю ему тыльную сторону кисти, где у меня царапина.
— К сожалению, моя кожа не такая крепкая, мне от гвоздя досталось.
Айс внимательно осматривает длинную царапину, которая, к счастью, больше не кровоточит.
Он заботится обо мне. Он меня защищает. А вдруг он чувствует ко мне больше, чем признаёт? Он так сильно мне нравится, что порою мне самой трудно в это поверить. Я рада, что он со мной и что всё, что стояло между нами, прояснилось.
Увижу ли я когда-нибудь снова отца? Я не скучаю по нему, нисколько. Но скучаю по Мэри. И, конечно же, по маме и сводной сестре. Мама будет ужасно волноваться, когда узнает о моём исчезновении. Если узнает…
Айс откладывает оружие и защитный жилет и предлагает мне попить из фляжки.
Я с благодарностью отказываюсь, потому что у меня в животе всё ещё булькает чай.
Мираджа… она тоже будет волноваться. Хотела бы я ей всё рассказать. Может, схожу к ней, когда Айс уснёт. Мой поспешный побег не останется без последствий. Я должна вернуться, самое позднее завтра, потому что, если мой отец попросит поговорить со мной, а меня там не будет, он может отдать приказ о нападении.
Айс оставляет мне фонарик и идёт в ванную. Я слышу шум воды.