28 страница3172 сим.

А вот и ты. Только тебя и ждал.

Что это вообще значило?

Все ли в порядке с моими родителями? Я разговаривала с мамой на прошлой неделе, но, как и всегда, нам запрещено обсуждать дело, все, что с ним связано, даже мелочи. Я только рассказываю, как проходят лекции, и какие Ноа и Мирта милые, потому что дружат со мной.

А теперь у нас в гостиной стоял какой-то непонятный мужик, и я даже представить не могла, в каком дерьме находилась.

Я никогда не любила, когда в ванной было окно – слишком уж личное местечко, у меня тут же начиналась паранойя, что за мной кто-нибудь подглядывал. Но вот прямо сейчас я буквально молилась всем известным мне богам, чтобы плитка на стене магическим образом разверзлась, создала окно, и я благополучно сбежала.

Я не знала, сколько времени я так просидела, трясясь и надеясь на спасение, но из оцепенения меня вывел оглушительный хохот из-за двери ванной. Я сильно вздрогнула, а сердце, которое, кажется, совсем остановилось несколько минут назад, стало биться раза в три чаще общепринятого темпа, и каждый удар отражался болью в грудной клетке.

Он что, привел друзей?

- Винни, выходи!.. – прокричал голос Гарри, и я еще больше растерялась. Звучал он весьма радостно.

Я встала не с первого раза. Я смогла подняться на ноги, только когда Стайлс постучался в дверь ванной и повторил «Выходи». Я кое-как встала, коленки тряслись так сильно, что двигаться я не могла. Затем я с трудом открыла дверь и осторожно выглянула.

- Винни, - на лице Гарри сияла широченная улыбка. – Выходи, все в порядке.

- Что?.. – прохрипела я еще более немощным голосом.

Вместо ответа мой телохранитель схватил меня за руку и поволок обратно в сторону гостиной.

Мужчина стоял все на том же месте, и я поняла, что с первого взгляда увидела то, что хотела увидеть, а не то, что было на самом деле.

Мне показалось, что передо мной стоял двухметровый амбал лет этак тридцати-тридцати пяти, но человек передо мной был намного моложе – похоже, ровесник Гарри, не такой уж и крупный, да еще и очень приветливо улыбавшийся. Он был совсем не двухметровым – ниже Стайлса, хоть и не намного. Волосы были взъерошены, словно он был участником какого-нибудь бойзбэнда, в глазах сверкали искорки веселья.

- Винни, это Луи, - сказал Гарри, похлопав странного гостя по плечу.

- Вы знакомы? – нахмурилась я, искренне надеясь, что Стайлс не подружился с каким-то маньяком, просто зашедшим в нашу квартиру.

- Да, - гордо кивнул Стайлс. – Я вел его дело, когда работал в ФБР.

Я так сильно выпучила глаза, что они, думаю, действительно могли вывалиться.

- И Гарри так в меня влюбился, - заговорил Луи, и его голос оказался сладкозвучнее, чем мне показалось, когда я бежала со всех ног в свое сомнительное убежище. – Что даже сделал все, чтобы скостить мне срок.

- Ты даже не представляешь, какие штуки он вытворяет! – я еще ни разу не видела, чтобы Гарри так светился во время разговора. – Он – профессиональный мошенник!..

- Это… - я сглотнула. – Не звучит как комплимент.

Луи рассмеялся таким звонким смехом, что я на мгновение даже стала лучше к нему относиться.

- Луи – мой очень близкий друг, - ухмыльнулся Стайлс. Я нахмурилась: зачем он так подробно меня во все это посвящал? – Он научил меня многим штукам, которые потом пригодились мне в тюрьме.

- И которые помогли мне пробраться сюда, - отсалютовал Луи, и мне снова стало не по себе. Если он сюда так легко пробрался, то что еще могло произойти?..

Это все звучало так, словно Гарри представлял меня своему будущему мужу - настолько официальной казалась мне сложившаяся обстановка.

Стайлс явно собирался сказать что-то ещё. Что-то, что требовало всей этой информации.

Я чувствовала, что это «что-то» могло мне совсем не понравиться.

- Томлинсон поживет с нами пару недель, пока он в городе, - сообщил Гарри. – Надо будет скрыть его от Элли.

Я не ошиблась.

28 страница3172 сим.