9 страница2884 сим.

10:47 PM Ребекка

Приезжай, если не занята

10:48 PM Ребекка

Если занята – всё-равно приезжай

— Сигнал «sos» от Ребекки Майклсон, я полагаю, лучше не пропускать, — обреченно произносит Ханна, — Не смей больше меня игнорировать, понял? — грозно кидает она Джереми перед тем, как скрыться в направлении дома Сальваторе, где она не была уже очень давно.

Добравшись до места, Ханна все-же решает постучать в дверь, когда слышит голос Ребекки за ней, — Заходи. Открыто, — Толкнув ее, она проходит внутрь, видя, как Майклсон использует мини-бар Сальваторе, наливая две щедрые порции бурбона, — Елена была здесь и я ей все рассказала. Эта сучка вывела меня из себя, и теперь мне просто необходимо расслабиться, — поясняет она, не принимая возражений протягивает Форбс один из стаканов, который она тут же берет, кидая сумку на кресло возле камина – выпить сейчас и для нее тоже не самая худшая мысль.

— Я полагаю, все прошло не очень?

— Да нет. Она просто очень надоедливая. Не понимаю, как Сальваторе ее терпят.

— Ты ведь понимаешь, что они всё-равно освободят Майкла?

— Это очевидно, — кривится она, — Я просто подумала, пускай они знают, кого выпускают из клетки, — словно тост, она поднимает стакан вверх, с удовольствием отпивая темную жгучую жидкость.

— Я смотрю, коллекция Деймона пришлась тебе по душе, — замечает Форбс, улыбаясь и тоже отпивая напиток, на который у Сальваторе-старшего определенно имелся превосходный вкус.

— Ну я же говорила – я привыкну. Тем-более к бурбону за несколько тысяч баксов, — улыбка спадает с лица вампирши, когда входная дверь позади нее снова открывается, но она не спешит разворачивается, устало вздохнув, лишь продолжает дальше потягивать напиток, — Кажется, я просила тебя уйти. Дважды, — отрезает Ребекка, все-таки поворачиваясь к появившейся на пороге Елене, которая пропускает мимо ушей ее колкость. Она уже хочет озвучить цель своего визита, будучи в боевом расположении духа, но замечает Ханну. Ох, она точно не ожидала увидеть здесь Форбс, о чем свидетельствует ее крайне ошеломлённый взгляд. Она слышала о том, что девушка проводит время с первородной вампиршей. Но надеялась, что ей сумеют вправить мозги до того, как случится что-то непоправимое, а она была уверена, что это обязательно случится.

— Что ты здесь делаешь? — Майклсон цокает, злостно глядя на Гилберт и не давая Ханне ответить, желая поскорее выпроводить нежеланную гостью.

— Нет, мне интересно, что ты снова тут делаешь. Уходи поскорее, пока я не спрятала тебя где-нибудь подальше в лесу, устраивая братьям Сальваторе просто незабываемый квест, — Елена вздыхает, отвлекаясь от Форбс и переводя внимание на Ребекку, прекрасно понимая, что ее терпение не вечно и ей стоит поторопиться со своим рассказом.

— Ты уверена, что Майкл убил твою мать? — Майклсон на секунду замирает, прежде чем издает смешок, снисходительно смотря на Гилберт. Брюнетка начинает подходить ближе к первородной.

— Ник был там. Он сам сказал.

— Он тебя обманул.

— Ты-то откуда знаешь?

— Пещера, где вы нацарапали свои имена, полна символов из истории твоей семьи. Как твои родители приехали, — Гилберт кладет на стол перед вампиршей первую фотографию, — Как жили в мире, — вторую фотографию, параллельно которой лицо блондинки становится более серьезным, Ханна тоже подходит к столу, — Вот проклятье, превратившее вас в вампиров. И это – это символ гибрида. Это смесь символов оборотня и вампира. А это символ твоей мамы.

— Ее ожерелье.

9 страница2884 сим.