Это было правдой. За последние несколько лет Рудольф сильно похудел, что казался изможденным. Казалось сомнительно, что он смог бы открыть стальную дверь. Даже с помощью лома.
— Ты знаешь, что там было?
— Большинство его важных документов я забрал с собой в Бостон, — сказал ей Кир отсутствующим тоном. — Боялся, что они могут потеряться. Но его пистолет исчез вместе с пулями.
Он опустился на колени, вытаскивая единственный предмет, оставшийся в сейфе. Большая коробка из-под обуви. Откинув крышку, Кир заглянул внутрь.
По его разочарованному выражению лица Линн поняла, что писем там нет.
— Пусто?
— Ага. — Он уронил коробку и выпрямился. — Давай выбираться отсюда.
Линн не стала спорить. Ей отчаянно хотелось выбраться из этого мрачного подвала. Как можно вообще дышать в темном, тесном пространстве?
Вернувшись на кухню, Линн вдохнула относительно свежий воздух и изучила напряженное лицо Кира.
— Ты думаешь, кто-то вломился в дом после смерти твоего отца?
Он коротко кивнул.
— Уверен.
— Забрать пистолет?
— Думаю, что пистолет взяли, чтобы скрыть правду о том, что на самом деле хотел вор, — сказал он. — Письма.
Его лицо побледнело, голубые глаза потемнели от беспокойства. Она поняла. Одно дело говорить о том, что Рудольф получал письма от таинственного человека, но теперь у них имелась мертвая женщина и кто-то, готовый ворваться в дом Рудольфа и вскрыть его сейф.
— Зачем рисковать, крадя их? — спросила она.
— Отпечатки пальцев. ДНК. — Мрачная улыбка искривила его губы. — Доказательство того, что мой отец не сумасшедший.
Линн потянулась, чтобы коснуться его руки, ее сердце таяло от сочувствия. Кир только что похоронил своего отца, но последние восемнадцать лет он оплакивал потерю человека, которого когда-то любил. Она даже представить себе не могла, как тяжело было жить в этом доме, наблюдая, как Рудольф превращается из уважаемого шерифа в городского пьяницу.
— Никто так не думал, Кир.
Он не стал спорить, вместо этого накрыл ее руку своей и крепко сжал ее пальцы.
— Что, если он был прав, Линн?
— Про убийцу в Пайке?
— Да.
У нее внезапно пересохло во рту.
— Не было никаких убийств. До сегодняшнего дня — нет.
— Может быть, убийца охотился в других городах, и тела еще не найдены. Или, может быть…
— Или, может быть, что?
Он потер лицо руками, и Линн внезапно осознала, какая усталость отразилась на его лице.
— Может быть, что-то просто его спровоцировало. Не знаю. — Он потянулся за своей курткой. — Я, наверное, преувеличиваю, но я не слушал, когда был жив мой отец. Самое меньшее, что могу сделать, это попытаться понять, что он пытается сказать мне из могилы.
— Что ты собираешься делать?
Он натянул куртку, усталость сменилась безжалостной решимостью.
— Я собираюсь прокатиться.
— Куда?