Джейсон вздрогнул:
— Преследуют? Супер.
Мэгги закусила губу:
— Но этого не случится в кемпинге, так ведь?
Бен покачал головой:
— Не волнуйся, ты будешь в порядке. Ты плотно закрываешь свою еду?
Девочка кивнула:
— Да! Мы очень осторожны.
— Тогда, я уверен, тебе не о чём волноваться. — Рейнджер сжал её плечо.
В этот момент группа детей неподалёку закричала от восторга, обступая что-то на земле. Мэгги, без труда переключившись, побежала посмотреть, что происходит и забыла о беспокойстве по поводу медведей.
Джейсон рассмеялся:
— Извини, у неё ненасытная тяга к знаниям. По сути, это её Диснейленд. Мэгги одержима национальными парками и горами. Когда она была маленькой, мы взяли напрокат диск с фильмом о природе, и в итоге пришлось купить его копию. Мэгги засмотрела его до дыр, а интерес так и не угас.
— Потрясающе. Хотелось бы, чтобы больше детей интересовались дикой природой и её охраной. — Бен снял шляпу и потеребил длинными пальцами её поля. — Ребята, откуда вы?
— А? — Джейсон оторвал взгляд от рук Бена. — А-а-а, Пенсильвания. Из Филадельфии.
— Никогда там не был. Как там жизнь? — Бен смотрел на него голубыми глазами с длинными ресницами, и Джейсона бросило в жар до кончиков ушей.
— Там… э-э-э, ну, знаешь, там есть свои плюсы и минусы, — проговорил заикаясь он. «Как красноречиво». — Отличные музеи и всё в таком духе. — Он мысленно поморщился. Звучало, будто говорил глупый ребёнок, поэтому Джейсон перевёл тему разговора обратно на Бена. — По сравнению с дикой Монтаной Филадельфия кажется другой вселенной. Ты местный?
— Да. Родился и вырос в Калиспелле.
— Население двадцать две тысячи, так? Основан в конце девятнадцатого века после строительства железной дороги. В сентябре проходит фестиваль драконьих лодок.
Наклонив голову, Бен озадаченно улыбнулся:
— Похоже на то.
«Почему я такой идиот?»
— В прошлом году Мэгги делала курсовую работу по Монтане и только об этом и говорила. Думаю, часть информации осела в памяти. — Джейсон сунул руки в карманы джинсов.
— Приятно видеть туристов, которые приехали подготовленными. Мама Мэгги тоже здесь?
На лице Джейсона не дрогнул ни один мускул. Он ненавидел об этом говорить. Ненавидел жалость и вопросы, которые шли следом, и недоверие, что он может воспитывать ребёнка самостоятельно.
— Нет, её мать умерла, когда Мэгги была совсем маленькой. Нас только двое.
Бен побледнел:
— Мне жаль. Я не должен был…
— Нет, нет, всё в порядке. Ты не знал. Понятно же.
Бен почесал голову, взъерошив густые каштановые волосы, и Джейсону безумно захотелось их поправить. К счастью, он держал руки в карманах. Повисло неловкое молчание. Джейсон ждал обычных вопросов, но Бен только теребил шляпу, поглаживая кожаную полоску длинными пальцами.
Наконец Джейсон проговорил:
— Мне нравится твоя шляпа.
— Спасибо. — От низкого смеха Бена по спине пробежала дрожь. — Хочешь примерить?
Но тут позвала Мэгги:
— Пап! Иди посмотри!
Чувствуя внутри странную вину, Джейсон резко обернулся и, прищурившись, посмотрел на детей, столпившихся над чем-то в грязи.
— Похоже, мне нужно кое-что увидеть. В любом случае, мне пора позволить тебе вернуться к работе. Уверен, у тебя есть много других… рейнджерских дел. — Джейсон заколебался. — Э-э-э, ладно… Было очень круто познакомиться с тобой. — «Господи, какой я жалкий!» — Мы обязательно запрём нашу еду. Спасибо за экскурсию.
— Всегда пожалуйста. Где вы остановились?
— В «Медвежьем ручье». Кстати, не очень обнадёживающее название.