22 страница1719 сим.

-Вот и отлично, – его глаза вновь приобрели веселое выражение и я расслабилась. Но предчувствие беды почему-то прочно поселилось на краю моего сознания.

 

 

Предпосылки беды, которую я чувствовала с каждым днем все сильнее, начались вскоре после нашего разговора о моем будущем.

В лесу обычно нельзя встретить людей. Все они предпочитают объездной путь, а деревенские жители просто боятся шамана. За все время, что прожила у Сергея, я ни разу не видела ни одного лесника или ягодника, поэтому, услышав цокот конских копыт, очень удивилась.

В этот момент я гуляла по лесу недалеко от нашей избушки, поэтому прибежала как раз к тому моменту, когда солдаты (судя по форме, это были именно они), окружили Сергея. Они спешились и потребовали у него воды. Я изумленно наблюдала, как такой гордый человек, как мой шаман, сгорбившись, раболепно протягивает этим людям ковш с водой.

Один из солдат, видимо капитан, выхватил ковш из рук Сергея и глотнул. В ту же секунду вода полетела в лицо шамана, а солдаты дружно загоготали, как гуси. Внутри меня начало подниматься негодование. Да как он смеет так обращаться с ним?!

-Что, ты ничего нам не скажешь, отребье? – прогнусавил капитан.

-Говорить что-то таким как вы, только слова зря тратить. Судя по вашим лицам, интеллектом вы не обезображены, – ответил Сергей, не поднимая глаз.

На какое-то время капитан завис, пытаясь осознать оскорбление это или наоборот. Потом решил, что все же оскорбление и, размахнувшись, ударил шамана по лицу. Голова Сергея мотнулась в сторону, он еле удержался на ногах. Да что себе позволяет этот мужик?! Я его сейчас на британский флаг порву!

-Эй, ты, свинья переросток! – закричала я, выскакивая из-за угла избы, за которым пряталась до этого. Кстати говоря, этот капитан действительно был полноват для своей профессии (хотя у меня дома такое встречается сплошь и рядом), поэтому мое оскорбление попало в точку.

Солдаты дружно повернули голову в мою сторону, а капитан насмешливо спросил:

-А это что еще за пигалица?

22 страница1719 сим.