Теперь она находилась в Диспетчерской А4, меньшем помещении, чем его эквивалент в Доме Темзы, хотя оборудование было таким же обширным. Однако, в отличие от Thames House, вся обстановка была сверкающей чистотой. Он выглядел почти неиспользованным, и Лиз показалось, что она уловила слабый запах свежей краски, который все еще висит вокруг. На новизне было только одно пятно — старое кресло с провисшим дном, припаркованное у двери. Лиз предположила, что это младший брат древнего кожаного дивана в Темз-Хаусе, на котором сидели оперативники, когда шла операция.
Комната управления принадлежала Реджи Первису, операционному диспетчеру. Лиз была одной из немногих, кому Реджи подпускал к себе во время операции. Ему нравилась Лиз; она сохраняла спокойствие, что бы ни происходило, и вмешивалась только тогда, когда ее об этом просили. Теперь она стояла так, чтобы видеть все мониторы, но подальше от Реджи.
Майкл Биндинг оказался на удивление сговорчивым, когда Лиз попросила разрешения выделить ресурсы для этой операции. На самом деле он был так заинтересован в этом новом источнике и в том, что он мог сказать, что на мгновение Лиз забеспокоилась, что он будет настаивать на том, чтобы взять на себя всю операцию. К счастью, его позвали на встречу в Темз-Хаус, но, уезжая в аэропорт, он сказал Лиз держать его в курсе.
Маленькие спазмы напряжения гонялись друг за другом в животе Лиз. Челюсти Реджи ритмично двигались, пока он жевал комок жевательной резинки. Каждый из мониторов в банке перед ним мерцал, как телевизор, настроенный на канал, который закрылся на ночь. Все было готово к началу операции «Коричневый лис».
Внезапно голос сказал: «Одиннадцать тринадцать прибыл на платформу три». Это был Майк Каллаган, который сидел за столиком кафе в вестибюле железнодорожного вокзала Бангора с номером « Белфаст телеграф » и большой чашкой капучино.
Реджи Первис говорил в свой рупор. «Браун Фокс должен быть в зеленом анораке и с сумкой Marks & Spencer».
На минуту повисла тишина. Потом: «Попался. Он направляется к главному выходу.
Внезапно на одном из мониторов Лиз различила фигуру мужчины, быстро идущего мимо вестибюля кафе. Изображение было передано Каллаганом с помощью миниатюрного устройства, похожего на стандартный мобильный телефон, но с высокой пропускной способностью и высоким разрешением. Тем не менее изображение было слегка размытым, и мужчина прошел мимо Каллагана слишком быстро, чтобы Лиз могла разглядеть все детали. Но она знала, что фотографии будут хороши, когда технарь Тед поколдует над ними позже.
'Хорошо. Браво, теперь он твой. Вы увидите его через десять секунд. Морин Хейс припарковалась в одном из отсеков для краткосрочного пребывания, двигатель работал на холостом ходу, как будто она ждала прибывающего пассажира. — Он у меня. Он идет к кольцевой развязке. А потом, после короткой паузы, «Бурый Фокс» повернул налево на Дафферин-авеню. Он чист.
— Как приказано, — сказал Первис, повернув голову к Лиз. 'Все идет нормально.'
Лиз посмотрела на стол Реджи, где ноутбук показывал спутниковую карту этого небольшого района Бангора. Они выбрали его, потому что он находился за пределами Белфаста, но до него легко добраться на поезде и на машине. Пока она смотрела на Дафферин-авеню на экране ноутбука, в десяти милях от нее Терри Флеминг медленно шел по этой дороге в направлении железнодорожного вокзала. Когда он увидел человека через улицу, идущего в другом направлении, он сказал голосом чуть громче шепота: «Бурый лис движется на север. За ним никого нет. Миниатюрный микрофон под отворотом его пальто мгновенно передал это в Диспетчерскую.
На углу небольшой жилой улицы под названием Примроуз-стрит цель повернула направо. Пара, припаркованная в «мини» в двухстах ярдах дальше по улице, перестала ссориться и сообщила, что Браун Фокс остановился у телефонной будки.