'Придержи лошадей. Я просто удивлен. Ты бы тоже был на моем месте.
— Маловероятно, — сказал старик, язвительно усмехнувшись.
«Мне нужно знать больше. Вы можете это оценить. Этот человек не единственный парень в Северной Ирландии, который все еще хотел бы убить полицейского или застрелить офицера британской разведки. Желание — это одно; делать это другое. Он строил какие-то планы?
— Если вы спрашиваете, не является ли это его фантазией, вы ошибаетесь. Этот парень серьезен. У него есть планы.
— Вы знаете, кто они? — резко спросил Дэйв.
— Не деталь. Но я знаю, что он вызвал помощь извне для этой работы.
'Откуда?'
Лиз вспомнила мужчину, которого она видела на ферме; Фергус опознал в нем испанского киллера. Но Патрик многозначительно сказал: «Франция — там в гостях француз, пока мы сидим здесь и разговариваем».
— У тебя есть имя?
Была пауза. Затем: «Его зовут Милроу или Милроу, что-то в этом роде. Он должен быть торговцем старым оружием – антиквариатом. У него тут магазин, это законно. Но я думаю, вы обнаружите, что он продает и современное оружие.
— И он будет поставлять оружие вашему боссу?
— Он здесь не для того, чтобы продать ему мушкетон.
— Есть что-нибудь еще, что вы можете мне сказать?
— Разве этого недостаточно?
— Это начало, и я благодарен. Но есть кое-что, чего я до сих пор не понимаю – почему ты здесь. Я знаю, я знаю, это твое дело. Но хотя бы скажи мне, есть ли в твоих мотивах что-то личное?
— Личное?