23 страница2082 сим.

     Вскоре тарата, подгоняемая попутным ветром, подувшим с полчаса назад, покинула укромный заливчик.

     Я же вернулся к своим спутникам, но вопреки ожиданиям, девушки среди них не застал.

     - Тигра на нос убрела, - отвечая на мой немой вопрос, сообщил попыхивающий трубкой Кол.

     - Ага, там она, - выпуская густую струйку дыма, подтвердил Журавль. – Ей, видите ли, запах нашего табака не нравится. А он, в Пристани один из лучших!

     - Во-во! И стоит, между прочим, немалых денег, - с негодованием поддержал приятеля Кол.

     - Но может и хорошо, что наша «принцесса» не оценила всю прелесть Фланского Ароматного? – вкрадчиво поинтересовался Жура.

     - Отчего же? – искренне удивился Колесо. - Ведь это полное отсутствие, понятия о прекрасном!

     - Да выкуривать её дымом легко, - самодовольно пояснил Жура. – Взял, разжёг трубку и тигра мигом сваливает подальше от нашего общества.

     - А действительно, получаешь в одном флаконе, как удовольствие, так и пользу, - словно ребёнок порадовался Кол.

     - Благо от табака, весьма сомнительно, балбесы, - переворачиваясь на другой бок, заметил Призрак, не являвшийся заядлым курильщиком в отличие от своих товарищей.

     - Ну не скажи, не скажи, - тут же завозмущался Кол. – Табак он, это… Настроение поднимает, нервишки успокаивает…

     - Ещё скажи, что он лёгкие проветривает, - оборвал Призрак, восхваление «целебного» зелья.

     Не обращая более внимания на словопрения спутников, я улёгся в свой гамак и постарался уснуть. А так как прошедший день вобрал в себя довольно много, то удалось мне это быстро.

      Очнулся я от громогласного вопля:

     - Вахта, подъём!

     Привстав, я увидел капитана с фонарём в руках, в сопровождении нескольких членов команды.

     Народ в гамаках зашевелился. Даже раздалась приглушённая ругань. Затем, минуя нашу компанию, к желтоватому огоньку потянулись люди. И первым возник помощник.

     - Порядок? – спросил он голосом, лишённым воодушевления.

     - Полный, - подтвердил капитан, и смачно зевнув, отправился на боковую. Его смена последовала за ним.

     Едва они улеглись, как скудный свет погас, и вновь воцарилась непроглядная темнота. Тем не менее, я успел заметить, что гамак чародейки, висевший по соседству – по прежнему пуст.

     - И чего она дичится, глупая? Ведь вместе в такую опасную даль идём, – пытаясь вновь уснуть, отстранённо подумал я.

     Но, поворочавшись с пол часа, понял, что это не удастся.

23 страница2082 сим.