- Она горячая! – удивился Рон, разжимая руку.
- Система оповещения на высшем уровне, – ухмыльнулся Гарри, и я улыбнулась.
- Ну-с, моя миссия выполнена, и я, пожалуй, позволю себе отдохнуть в этот чудесный субботний вечер. – Я с наслаждением схватилась за книгу о приключениях.
- Для тебя и учеба, по-моему, отдых, – ворчливо изрек Рон, и я смерила его укоряющим взглядом.
- Да ладно вам! – вступился Гарри. – Рон, давай партию в шахматы?
- Хочешь с позором проиграть? – ухмыльнулся рыжий, и я не сдержала улыбку.
- А то, как же! И не петушись раньше времени, – справедливо сообщил Гарри.
Когда ребята устроились неподалеку от меня за шахматной доской, я, наконец, уставилась в книгу. В такие моменты меня всегда одолевало будоражащее возбуждение, некое вибрирующее где-то в груди предвкушение чего-то захватывающего, необычного. Но полностью окунуться в этот мир мне не удалось.
- Эй, Грейнджер, ты вообще умеешь отдыхать, отрываться? – поинтересовался Фред и уселся на диван, а следом за ним туда плюхнулся и Джордж.
- У нас с вами разные понятия об отдыхе, – слегка надменно ответила я.
- В этом я даже не сомневаюсь, – ехидно заметил Фред.
- Тебе, правда, нравится тратить вечер выходного на чтение? – Джордж изогнул бровь.
- Вполне, – строго отрезала я.
- Фи, как скучно. – Парень демонстративно отвернулся.
- Вы получили сообщение насчет собрания? – перевела тему я.
- Ага, – лениво отозвался Фред. – Я сначала не понял, что у меня в штанах горит.
- Твоя любовь к Анджелине, – тут же ответил Джордж, и я залилась искренним смехом под пристальным взглядом ухмыляющихся братьев.
- Смотри-ка, Фред, а Грейнджер, оказывается, умеет смеяться.
- Да ну, это обман зрения и слуха, – издевались близнецы.
Я успокоилась и немного смутилась своего откуда-то взявшегося порыва. А ребята тем временем продолжали хохмить.
- Гермиона, ты не заболела? С тобой все в порядке? – Фред демонстративно пощупал мой лоб на предмет жара.
- Может, ты умираешь? – в притворном испуге спросил Джордж.
- Когда будешь составлять завещание, не обязательно оставлять нам книги, придумай что-нибудь поинтереснее. – Я нахмурилась.
- Ну, хватит уже. – буркнула я. – Я так понимаю, почитать вы мне не дадите.
- Справедливо подмечено, – с улыбкой ответил Джордж.
- Что ж, тогда увидимся за ужином. Цирковая обезьянка устала быть смешной, – с сарказмом сказала я, демонстративно поклонившись близнецам, которые явно недоумевали, в чем, собственно, дело.
Пока они соображали, я быстро направилась к лестнице, но на одной из ступеней запнулась и с грохотом повалилась.
- О, Мерлин, неужели нельзя было подарить мне чуточку грации? – простонала я.
- Все в мозги ушло, – хихикнул Фред.
- Ты там не расшиблась? – спросил Джордж.
От его заинтересованности внутри немного потеплело, и злость медленно стала сходить на нет.
- Я цела. – Я тут же подскочила на ноги, сдувая с лица выбившуюся кудрявую прядь, и коротко улыбнулась.
- На этот раз обошлось без жертв, браво! – Для пущего эффекта Фред похлопал в ладоши, а Джордж улыбнулся.
- Придурки, – буркнула я, скрываясь за дверью спальни.
Когда утром я спустилась на завтрак, Гарри уже сидел за столом, подперев щеку ладонью. Под его глазами залегли крупные тени, да и сам он, мягко говоря, был не в лучшей форме. Я нахмурилась и уселась рядом с ним.
- Что с тобой?
- Я не спал всю ночь. – В подтверждение тому друг широко зевнул.
- Волнуешься? – Я сочувственно посмотрела на него.
- Немного. – Он коротко улыбнулся. – Я не уверен, что справлюсь и оправдаю надежды всех тех, кто придет сегодня. – Я крепко сжала кисть его руки.