3 страница4165 сим.

— Что, нравится? — Девушка встала позади Сириуса и скрестила руки на груди. — Красивая, правда? Это мадам Когтевран, — в её голосе послышались нотки гордости, она явно любила свой факультет так же, как Сириус свой.

Он только сейчас понял, что в гостиной кроме них двоих больше никого не было. Наверное, студенты бродили по замку или сидели в своих спальнях. В комнате было очень тихо и как-то пусто, и Блэку стало любопытно, как выглядит это место, когда оно заполнено учениками. Становится ли здесь так же шумно, как в Гриффиндоре? Разбрасывает ли малышня всюду свои конспекты и учебники? Собираются ли когтевранцы кучками и играют во взрыв-карты или плюй-камни? Ему было сложно представить тут такую же суматоху и галдёж, сама гостиная не казалась для этого подходящей. Всё-таки на Гриффиндоре ему нравилось куда больше. Да здесь ещё и не было камина, способного придать особенный уют любому помещению, однако холода Блэк не ощущал, только небольшой сквозняк тянул от приоткрытой створки одного из окон.

Девушка стянула с себя тёплую мантию и шарф, бросила их на спинку кресла, а сама плюхнулась на диван, вытянув ноги. Сириус уселся у её ног и положил голову ей на коленки, напрашиваясь на очередные ласки. Когтевранка, конечно, не устояла перед его щенячьим жалостливым взглядом, хоть сам он совсем не походил на щенка. Она легко поглаживала его за ушами, и Бродяга млел от нежных прикосновений и тёплых девичьих рук. Ему, оказывается, так этого не хватало. Надо было давно воспользоваться своим умением обращаться в пса и очаровывать всех девчонок Хогвартса.

Они сидели так ещё какое-то время, пока новообретённая «хозяйка» Бродяги, порывшись в одном из шкафов, не достала какую-то книгу и принялась её читать, не забывая свободной рукой почёсывать своего четвероногого друга. Блэк сменил положение, с наглостью забравшись прямо на диван и уложив голову теперь на мягкие бёдра девушки. Она немного повозмущалась неприемлемому поведению пса, но вскоре смирилась с этим, позволив Сириусу остаться на софе.

Их идиллию нарушил стук в дверь. Блэк услышал очередную орлиную загадку, приглушённо звучавшую за толщиной двери, которая открылась лишь спустя несколько минут, впуская внутрь двух юношей. На вид они были курса с третьего, не старше. Мальчики живо обсуждали вопрос, который они так долго отгадывали, и резко замерли, удивлённо уставившись на чёрного пса.

— Что за чёрт? — Один из них, невысокий и с рыжими волосами, выглядел испуганно и тут же отступил, схватившись за рукав своего друга, который, напротив, глядел заинтересованно. Мальчишка смахнул с лица светлую чёлку и уверенно шагнул вперёд.

— Привет, Оливия! Это твоя собака? — восхищённо проговорил он, а Сириус наконец узнал имя своей новой знакомой.

— Здравствуй. — Когтевранка улыбнулась мальчику. — Не совсем, я встретила его у озера. — Девушка пожала плечами и вновь уткнулась в книгу, стараясь игнорировать любопытство в глазах мальчишки, но он не собирался отставать. Он прошёл прямо к дивану и уселся на маленький участок оставшегося свободного места, не спуская глаз с собаки. Другой же, что явно пса побаивался, остался стоять на расстоянии. Оливия вздохнула и опустила книгу на подлокотник. — Ты можешь его погладить, Джастин, он не кусается.

«Ещё как кусаюсь!» — подумал Блэк, но возражать всё же не стал. Мальчик издал восторженный писк и потянул обе руки к псу, принимаясь чесать его со всех сторон, куда только мог дотянуться. Его друг всё ещё опасливо посматривал на Бродягу, но постепенно любопытство одолело и его, и он тоже присоединился к Джастину. Сириус лежал, абсолютно довольный, с высунутым наружу языком, а Оливия посмеивалась над развернувшейся картиной.

— Всегда мечтал о собаке! — протянул светловолосый мальчишка. — А родители мне не разрешают завести. Я ведь почти весь год в школе провожу. — Теперь он смотрел на Бродягу с тоской. — Как его зовут?

— Я не знаю. — Оливия опять пожала плечами. — У него даже ошейника нет.

— Может, это пёс Хагрида? — заговорил второй мальчик. — Он как раз недавно на уроке говорил, что хотел бы завести себе кого-нибудь. — Девушка рассмеялась и покачала головой.

— Сперва я тоже так подумала, но знаешь, Коди, я всё-таки сомневаюсь, что Хагрид имел в виду что-то такое безобидное, как собака.

Мальчики долго сидели возле Сириуса, пытаясь научить его командам, а он поражал их своими способностями, хотя для Оливии это не выглядело удивительным: она просто предположила, что его кто-то уже обучил до них. Постепенно в гостиную подтянулись ещё несколько человек: смуглая девушка со множеством мелких косичек на голове — однокурсница Оливии, как понял Блэк из их разговоров, высокий юноша, как две капли воды похожий на Джастина, только старше на пару лет, и какой-то пухлый мальчик-первокурсник, явившийся с булочкой в руке. Все они окружили пса и одаривали его своим вниманием. Правда, Аделин — та, что с косичками — никак не хотела поддаваться на уговоры подруги оставить собаку на ночь в их спальне.

3 страница4165 сим.