20 страница4582 сим.

https://pin.it/2ufCT9C

========== Оттери-Сент-Кэчпоул ==========

Гермиона собралась довольно быстро, натянув на себя обычные светлые джинсы с высокой посадкой и накинув поверх белой майки сиреневую кофточку. Она с трудом пригладила растрёпанные волосы, собрав их по бокам парой заколок, чтобы не лезли в лицо, сунула ноги в любимые кеды и посчитала себя готовой.

А вот Джинни всё ещё возилась с макияжем, нанося на лицо тушь и блеск для губ. Девушка надела нежно-розовое платье на тонких бретельках, едва достающее до середины бедра и потёртую джинсовку, а вместо привычных кроссовок обула балетки. Она выглядела очень красиво, и Гермиона невольно подумала, что ей никогда не стать такой. Время поджимало, Грейнджер подгоняла подругу, а та отмахивалась от неё, умоляя не мешать, не то она проткнёт себе глаз кисточкой. Наконец, Уизли закончила, и они, стараясь не шуметь, прокрались в кухню, где находилась задняя дверь. Там их встретили парни, разворчавшиеся, что им пришлось ждать слишком долго.

Все вместе они тихо вышли на улицу и быстро двинулись в сторону деревни. Им повезло, что окна родительской спальни выходили на противоположную сторону, так что вряд ли их бы заметили. Отойдя на приличное расстояние от Норы, ребята немного расслабились и разговорились. Рон недовольно косился на сестру и бурчал, что её платье слишком короткое, а Джинни твердила, что это совершенно не его дело. Гермиона же вступила в спор с близнецами, читая им нотации, что несовершеннолетним делать в пабе нечего и что будет, если родители их хватятся.

Путь до деревни шёл по извилистой тропе вдоль холмистых полей и был достаточно долгим. Они добрались до первых домов только спустя двадцать минут. Маленькие каменные домики встречались им всё чаще, Фред и Джордж вели их за собой, показывая дорогу, пока, наконец, они не оказались на главной улице, вымощенной брусчаткой. Дорога здесь была широкой, и в центре виднелся памятник какому-то мужчине на коне, окружённый лавочками. Редкие прохожие спешили к дальнему зданию, обгоняя ребят. Фонари ярко освещали площадь, и Гермиона заметила вывески на домах: сапожок, вероятно, указывал на обувную мастерскую, подкова — на кузнечную лавку, а бык — на мясную.

Они приблизились к тому самому дому, куда стекались встретившиеся им жители деревни. Знак в виде пивной кружки висел над большой двойной дверью, раскачиваясь на ветру, изнутри раздавался приглушённый шум музыки, голосов и раскатистого смеха. Дверь распахнулась, выпуская мужчину преклонных лет, плохо стоящего на ногах и напевающего что-то невнятное, и близнецы, весело кивнув ему, потянули девушек и Рона внутрь.

Там стоял кислый запах алкоголя и пота множества людей, набивших помещение под завязку. У дальней стены была сцена, на которой играл квартет. Атмосфера в пабе напоминала что-то средневековое, в том числе благодаря тому, что музыканты играли на лютне, волынке и флейтах. Это было очень забавно. Круглые деревянные столики были забиты посетителями, а ещё приличная часть людей танцевала народные танцы возле сцены и громко распевала какую-то песню. Наверное, сегодняшний праздник был из разряда исторических. Может, что-то кельтское, Гермиона не знала наверняка. Выпивка лилась рекой, официантки в серых сарафанах и белых фартуках сновали между столами, разнося большие кружки, до краёв наполненные тёмным и светлым пивом с пенными шапками, расплёскивая напиток на, и без того липкий, пол.

Девушка почувствовала себя неуютно. Она была уверена, что они были здесь самыми молодыми посетителями и находились в заведении незаконно. Если кто-то решит спросить их документы, начнутся проблемы. Однако, Фред и Джордж уже бывали здесь и приводили с собой Рона, значит, у них есть какой-то способ обойти запрет. Близнец в зелёном джемпере потащил Джинни вглубь паба. Рон поспешил за ними, оглядываясь на отставших и махая им рукой, чтобы тоже поторапливались. Фред взял Гермиону за руку и потянул за собой. Они протолкнулись к самому дальнему столику, который на удивление оказался свободен, и расположились за ним. В помещении было очень душно, так что Грейнджер сняла кофту и повязала её на поясе, оставшись в одной майке.

Джордж махнул официантке, подзывая её к ним. Полненькая светловолосая девушка с лицом в форме сердечка подошла к их столику, готовая принять заказ, и тут же расплылась в счастливой улыбке, увидев близнецов.

— О, мальчики! Давненько вас не было видно, — она опёрлась одной рукой на стол, склонившись над Джорджем, и улыбка её стала какой-то особенной, а глаза смотрели с жадностью. — Я скучала, — гораздо тише добавила она.

Гермиона ощутила, как краснеет. Она вжалась в спинку сиденья, стараясь слиться с интерьером. Рон, сидевший напротив неё, выглядел так же неуютно и постоянно косился в сторону, избегая смотреть на официантку. Джинни наоборот, с интересом разглядывала девушку, Фред ухмылялся, а Джордж, довольный, наклонился ближе к девушке и накрыл её ладонь своей.

— Прошу прощения, Энни, у нас были дела. Обещаю, что сегодня я сполна искуплю свою вину, если ты сможешь улизнуть с работы чуточку пораньше и прогуляться со мной.

Голос Джорджа звучал совершенно по-другому, в нём появились соблазнительные нотки, которых Гермиона никогда прежде не слышала из уст близнеца. Рон и Джинни переглянулись и дружно изобразили рвотные позывы, выражая своё нежелание становиться свидетелями этой сцены, и Джордж, заметив это, отпустил руку Энни и снова сел ровно.

20 страница4582 сим.