Внезапно, раздался звук приезда машины. Видимо приехал отец…
— Папа приехал! — завопила Дейла. — Василиса, идём встречать!
— Э — э — э…да — да! — улыбнулась та. — Только я сейчас!
Василиса мигом взяла книгу, положила в карман телефон, и в другой руке взяла гитару. Она положила вещи в комнату, и спустилась вниз на кухню. Ей совершенно не хочется идти к отцу из — за тех случаев, поэтому она просто решила прийти на кухню.
— Ты серьезно не пойдешь к отцу? — поинтересовалась Депрэла.
— После тех случаев? — не на шутку удивилась Василиса. — Нет конечно! Я помню тут спрятана банка печенек! Может мне стоит поесть?!
— Ну ты и ребёнок ещё…
Василиса взяла табуретку, и поставила её ближе к комоду. Она открыла шкафчик, и взяла целую банку. Затем спустившись по лестнице, она побежала встречать отца. Ей, конечно не хочется, но выбора нет.
— Василиса! — вдруг раздался голос отца.
От страха, Василиса рассыпала печенье, и они упали на пол. Депрэла стояла в полном недоумении.
— О боже! — ужаснулась госпожа Азалия. — Она рассыпала печенье!
Василиса быстро отошла в сторону, отвернувшись от всех. Ей было так стыдно, за то, что она сделала… Но она решила одним глазком посмотреть, как на неё все смотрят. Норт и братья смотрели на это зрелище с ухмылкой. Депрэла стояла, и смотрела на это все с крайнем удивлением. Госпожа Азалия и Нортон — старший гневно смотрели на Василису. А Дейла… Она смотрела на это всё с удивлением, и почему — то зло посмотрела на отца.
— Что ещё можно ожидать от фейры?.. — появилась Елена. — Малодушные, слабовольные создания.
— Вороватые, и бесхарактерные существа эти фейры… — из угла появился Марк, улыбаясь.
— Отец это ты виноват! — вдруг вмешалась Дейла. — Если бы ты её не напугал…
— Она своровала печенье! — перебила её госпожа Азалия.
— Вот именно! — поддержала ту Елена. — Разве это не позор для рода Огневых?
— Да она по жизни такая! — подхватил Норт, от чего кроме Дейлы, Нортона и Азалии засмеялись.
— Прошу всем зайти в зал для посвящение, пока я пообщаюсь с дочерью. — сухо произнес отец Василисы. — Азалия, отведи всех наверх.
— Хорошо. — поклонилась та.
— Отец! — вдруг подошла к отцу Дейла. — Только пожалуйста, не делай ей больно…
— Я с ней просто поговорю, Дейла. — успокоил её Нортон — старший. — Иди пожалуйста, ладно?
— Хорошо, папа! — зло процедила та, затем повернулась к Василисе. — Я жду тебя…
— Ладно! — улыбнулась Василиса.
Дейла послала Василисе сочувственный взгляд, и удалилась вместе с Азалией. В это время, Депрэла смотрела на все так, словно не поняла, почему смотрит такое грустное шоу. Вдруг, Нортон взял Василису за плечи, и начал трясти.
— Что ты делаешь?!! — разозлился тот. — Но вот что?!
— Да погоди ты! — вдруг взорвалась Василиса. — Я сейчас всё уберу!
— Я не об этом дурацком печенье! Я знаю, что кто — то лазит там, где не следует!
— Батя, о чем ты говоришь вообще?! Что на тебя нашло?
— О чем я говорю? — зло усмехнулся Нортон. — Ты вчера была в библиотеке?
— Чего ты докопался до меня?! — вдруг сильнее взорвалась Василиса. — Нет, не была! Я вообще в комнату пошла!
— Дейла тебя потеряла, и хотела спросить тебя о чем — то, но не смогла найти.
— Я пошла в комнату. — ответила Василиса. — Мне не хотелось ни с кем разговаривать, кроме Дейлы?
— Не жалуют тебя братья, да? — насмешливо скривился Нортон. — Норт говорил, что помимо Дейлы и Лёшки у тебя друзей нет. Хотя это неудивительно, ведь ты плохо уживаешься с людьми.
— А может это потому что мой придурошный, нахальный отец подает всем плохой пример?!
— Ой это ты зря… — нахмурилась Депрэла, и осеклась.