— Помощник шерифа, это наш новый дом, — сказал Мак. — Мы хотим показать хороший пример в этом городе, в Дэа. Дастин был неправ. Пожалуйста, делайте все, что считаете нужным.
— Чушь собачья! Ты бросаешь его на съедение волкам. — Цинциннати встал перед племянником Мака. — Эбби это совсем не понравится.
— Я не хотел сюда приезжать! — Завопил Дастин. — Я не хотел оставлять своих друзей.
— Мы это уже обсуждали. Мы семья. Мы будем жить вместе. Помощник, пишите все, что считаете нужным. Дастин, мне нужен твой мобильник.
— Зачем?
— Ты останешься без телефона на месяц, а может и больше, после разговора с твоей матерью.
Глаза мальчика стали убийственными.
— Ладно, теперь, когда мы застряли в этом дурацком городе, я не могу видеться со своими друзьями. С таким же успехом теперь и общаться с ними не могу. Почему бы вам не поместить меня в одиночную камеру тогда?
Взгляд Мака вспыхнул в ответ с такой же силой.
— Уверен, что помощник шерифа МакБрайд может запросто тебе это устроить.
Пегги, наблюдая за ними, думала — «Неужели они не понимают, что сделаны из одного теста?» Их действия и язык тела были так адски похожи, что она снова задумалась обо всей этой ДНК-ерунде.
Дастин хлопнул телефоном по руке Мака.
— Я выпишу вам штраф за превышение скорости… полный штраф, — сказала Пегги, поднимая палец, — и буду рекомендовать общественные работы городскому прокурору.
У парня отвисла челюсть.
— И это все? Вы же не посадите меня в тюрьму?
Облегчение ребенка включило в ней мамочкины чувства.
— Нет, если ты усвоил урок. Но в следующий раз…
— Нет, мэм, следующего раза не будет!
Она подумала о Ките, не выкинет ли он когда-нибудь подобное. Черт возьми, она повидала много хороших родителей, таких же как она сама, которые в конечном итоге оказывались в трудных отношениях со своими детьми. Увеселительные прогулки, кражи в магазинах, даже взлом и проникновение ради чего — то столь глупого, как, например, горный велосипед другого ребенка. Все, что она могла сделать, просто делать все, что в ее силах. И молиться, как и любой другой родитель в мире, чтобы ее нотации и уроки остались у него в голове.
Она выписала ему штраф. Его руки так сильно дрожали, когда он подписывал его, что она едва могла разобрать его подпись.
— Не заставляй меня снова гнаться за тобой.
Казалось, из ребенка высосали всю жизнь. Никаких привилегий на машину и телефон. Черт, для шестнадцатилетнего парня это, наверное, походило, как сесть в тюрьму.
— Как только я поговорю с твоей матерью, я придумаю для тебя кое-какие дела, — сказал Мак.
— Да, сэр.
Яд в голосе парня нельзя было не заметить.
Цинциннати покачал головой и похлопал подростка по плечу.
— Ну же, сынок.
— Тебе нечего сказать помощнику шерифа МакБрайду? — Спросил Мэйвен.
Дастин обернулся.
— Мне очень жаль, мэм. Этого больше не повторится.
Она кивнула.
— Надеюсь.
С этими словами Цинциннати вывел его из кабинета. Как только за ними закрылась дверь, Дастин заключил старика в медвежьи объятия.
В комнате, Мэйвен спросила Пегги:
— Теперь я точно выпью. Тебе что-нибудь налить?
— Мне пора.
Он расстегнул воротник.
— Садись, Пегги. Я еще не закончил с тобой.
7
Мак налил на два пальца нового односолодового виски в итальянский хрустальный бокал. Он никогда не пил в это время дня, но Дастин заставил его постареть лет на десять. Седые волосы, вероятно, появились у него на голове, как у какого-нибудь чиа.
— Ты когда-нибудь беспокоилась о том, что Кит выкинет подобное дерьмо, когда станет старше?
Уже второй раз за сегодняшний день одно из его замечаний заставило ее покачнуться на каблуках.
Она пожала плечами.
— Конечно. Все родители беспокоятся.