8 страница3050 сим.

Она этого не сделала, вместо этого она вздохнула и сказала:

— Я благодарна тебе за твою помощь, Винсент.

— Винс, — сказал я, не зная почему.

Она снова посмотрела на меня, и в ее глазах появилась искра большей уверенности, чем это было несколько мгновений назад.

— Винс.

Я нервно провел рукой по волосам. Как правило, именно сейчас наступило бы время согласия на спаривание.

«Но не в ее мире»

Мне пришлось резко осадить себя. Уровень адреналина рос, мысленно я представлял Эвелин, ее молочно-белую кожу без мешающих свитера и брюк, влажность ее расщелины, в которую я бы погрузился одним глубоким толчком, чтобы заявить свои права… Я быстро отвернулся.

— Я потороплюсь. Оставайся в доме, хорошо?

Эвелин встала и последовала за мной к двери. Она непреднамеренно напомнила мне Валери. Моя пара никогда никуда не отпускала меня, не попрощавшись. Это были те маленькие жесты нашей совместной жизни, которые я все время с болью вспоминал.

Когда открыл дверь, и Эвелин коротко улыбнулась мне, я понял, насколько одинок.

Я заставил себя сопротивляться желанию притянуть к себе эту запретную женщину и вдохнуть ее женственный аромат. Я и так был парализован ее близостью.

«Близостью к человеку», — предостерегающе напомнил себе, прежде чем уйти, заставляя себя не оглядываться.

Глава 4

Винсент

Я мог бы догадаться, что это будет не так просто. Когда я вернулся домой, меня уже ожидали — и не только Оливер и Мона. Вся стая собралась в гостиной нашего дома, и даже взгляды Марселя и Фионы были недружелюбными.

— Объясни нам, Винс! Кто эта женщина, и что общего у тебя с ней? — начал Оливер без предисловий, а я снял ключ с крючка у двери и положил его в карман куртки, как если бы это была самая естественная вещь на свете.

— Зимний турист. Я должен увезти ее отсюда, у нее была авария, и ее рация не фурычит.

— Ты врешь, — заявила Мона. Она была сукой, чрезвычайно амбициозной и хитрой. — Она значит для тебя больше. Фиона сказала, что почувствовала твое возбуждение.

Она задрала нос, и ее зрачки расширились, а Оливер с предупреждением заворчал:

— Я даже отсюда чувствую запах твоего возбуждения, Винс.

Я укоризненно зыркнул на Фиону. Не ожидал, что младшая сестра подставит меня. Может быть, она сделала это, потому что я отверг ее но, скорее, она пыталась разжечь конфликт между Оливером и мной.

— Ты связался с человеком? — прорычал Оливер.

— Я просто хочу вывезти ее отсюда, Хэнка не будет здесь в ближайшие две недели, а если будет снегопад, может пройти даже целый месяц.

Оливер подошел ко мне. Я знал, что во время брачного сезона он становился тикающей бомбой, которая могла взорваться в любой момент, повышенный уровень тестостерона плюс избыток адреналина делали его непредсказуемым. Я не боялся Оливера, но все же сделал шаг назад, чтобы дать ему чувство превосходства. Я не искал ссоры, особенно сейчас, когда меня ждала Эвелин.

Моя тактика сработала. Оливер остановился.

— Почему тебя волнует судьба этой женщины?

Я постарался быть как можно более нейтральным.

— Мне все равно, но ты когда-нибудь задумывался, что произойдет, если с ней здесь что-то случится? Полиция будет искать эту женщину, а мы снова потеряем наш дом.

Марсель поддержал меня:

— Это было бы проблемой, мы не смогли бы свободно передвигаться. Волкам в туристической зоне не рады, они будут охотиться и стрелять в нас.

Оливер развернулся к Марселю и угрожающе оскалил зубы.

— Кто спрашивал твоего мнения?

Марсель опустил голову. Недавно Оливер прогнал его в сарай на всю ночь, потому что наш младший брат осмелился схватить за обедом булку, прежде чем Оливер обслужил себя. Такими были издевательства «а-ля Оливер», но он — вожак стаи.

8 страница3050 сим.