6 страница2990 сим.

Мой желудок скручивало узлами.

— Такие образы сейчас совсем не помогают, Джек.

— Но поэтому Эрнальд сказал, что это должна быть ты. Типа ты лучшая. Так он сказал. Я не спрашивал, чего ты там такого особенного делаешь, это не моё дело. Хотя признаюсь, мне немножко любопытно. Что ты делаешь своей, эм… — он прочистил горло. — Своей штучкой.

— Ну, это мой секрет, Джек, и это делает меня лучшей куртизанкой в Доврене. Во имя Господа, здесь есть алкоголь?

Он кивнул в сторону маленького столика.

— Шампанское. Не думаю, что тебе положено пить его самой.

— Джек, это всё входит в услуги куртизанки. Тебе не понять, — я подошла к маленькому столику возле кровати и откупорила пробку. Из горлышка выплеснулось немного шипучего напитка. Я налила два бокала — один для себя, другой для ужасающего ангела-тирана, которого мне предстояло соблазнить.

Джек до сих пор поправлял воротник, словно уже воображал повешение.

— Эрнальд сказал, что ты умеешь говорить красиво и всё такое. Ты одна из элитных куртизанок, которые умеют писать. Немного говоришь на кловианском, как высшие сословия. Чуть лучше подходишь графу вроде него.

«Ох, чёрт». Я сделала большой глоток шампанского, затем вытерла рот тыльной стороной ладони.

— Есть идеи, в чём заинтересован граф?

Он выглядел до боли озадаченным, нахмурив лоб. Он пожал плечами.

— Перепихнуться?

— Ты веришь в ангелов?

— Неее… Ангелы? Неа. Думаю, эти перья берутся от породистых лебедей и всё такое, — он почесал бороду, затем добавил: — Да я ни во что не верю, по идее.

Ну, вот и всё.

— Спасибо. Хорошо поговорили, Джек, — я начала наливать себе ещё шампанского.

— Я лучше пойду, — он показал на дверь в дальней стене, которая сливалась с розовыми шёлковыми обоями. — Он зайдёт оттуда. Удачи с, эм… — он неопределённым жестом указал на мой пах, затем показал большие пальцы вверх.

— Ладно. Спасибо.

Как только он ушёл, я выпила целый бокал шампанского. Затем, кружа по комнате, я стала себя подбадривать.

— Ты справишься, Лила. Захра. Одержи верх. Контролируй ситуацию. Пощекочи графа его же собственным пёрышком. Можно ещё убить его, чтобы спасти королевство. Всё будет нормально.

Голова буквально шла кругом.

Как бы я ни пыталась убедить себя, что всё хорошо, в словах Джека был смысл. Граф Саклас обладал абсолютной властью над всем. Если я разозлю его, мы все пойдём на корм воронам. Он мог сжечь Библиотеку дотла.

Я прикоснулась к маленькой татуировке ворона на бицепсе. Я отрешённо задавалась вопросом, что станет, если кто-то прикончит графа. Может, альбийцы снова будут править Альбией.

Думая о графе, тяжело было не ощущать укол скорби. Потому что замок поглотил мою сестру.

Кловианцы правили Довреном практически столько, сколько я себя помню. Мне было десять лет, когда сюда вторглись кловианцы, и завязалась Великая Война.

Меньше половины наших солдат вернулось с фронта, и возвратившихся, похоже, преследовали кошмары и припадки дрожи. Никто из них уже не был в своём уме. То, что они вынесли, невозможно было описать словами.

А теперь? Каждый лишний пенни из нашего заработка отдавался кловианцам. Налоги за войну, которую они начали.

Что, если кто-то его убьёт? Я тяжело сглотнула, потрясённая тем, что вообще представляю это. Ранее мне уже доводилось отнимать жизнь — я убила пьяного извращенца, пытавшегося содрать с меня одежду. Ни капельки не пожалела. Но едва ли он представлял такую же угрозу, как граф.

Я глянула на дверь, мечтая, чтобы Захра постучала и освободила меня, пока я не натворила глупостей.

— Просто импровизируй, — пробормотала я, крутя перо в руках.

6 страница2990 сим.