— Эм, я... — краснею и неловко беру лук в руки. Лиам смотрит на него и, кажется, вспоминает, что я тоже должна стрелять.
— Твоя очередь. Попробуй.
— Хорошо.
Он жестом показывает на стрельбище. Он стрелял раньше Бин. Его стрелы попали в самые дальние мишени. Когда он заряжал лук, я с удивлением отметила, как напряглись мышцы его плеч и как уверенно Лиам целился. Не думала, что он действительно стрелял в своих фильмах, но очевидно, да, и не потерял хватку.
Я внимательно слушала, пока инструктор объяснял, что нужно делать, но все равно не совсем поняла, как это работает. Когда я пускаю стрелу, она как бы рассекает воздух, а потом падает на землю.
— Это очень плохо, — кричит Бин с другого конца стрельбища.
— Спасибо, малышка.
— Ты можешь попытаться снова, — говорит она.
Я так и делаю, и второй раз еще хуже. На третьей попытке стрела отскакивает от мишени. Бин понимает, что стрельба из лука — это, видимо, единственный вид физической активности, к которому у меня нет природного таланта.
Она работает с инструктором над техникой и вскоре с удовольствием поражает все мишени точно в центр.
Лиам стоит рядом со мной. Мы молчим, наблюдая за тем, как Бин стреляет, а потом радуемся, когда она попадает в злодея.
— Итак, в стрельбе из лука ты просто ужасна, — говорит он.
Я притворяюсь оскорбленной.
Он потирает подбородок и смотрит на меня задумчиво.
— Я полагал, что ты хороша во всем, за что берешься. Я имею в виду, что такое ничтожная мишень для стрельбы из лука по сравнению с ничего не подозревающим актером, который занимается своими делами...
— Эй, полегче, — я пихаю его локтем в бок, и он смеется.
— Пойдем, я тебе помогу. — Он жестом приглашает меня встать рядом с ним. Я придвигаюсь ближе, и он подзывает меня еще ближе. Так и делаю, стараясь не замечать, как реагирую на его близость.
Он меняется. Прошло так мало времени, а он уже возвращает те части себя, которые делали его таким успешным. Или, может, дело во мне. Я была так сосредоточена на том, чтобы получить его помощь для Бин, что не обратила внимания на то, как трепещет мой живот, когда он смотрит на меня.
— Держи свой лук, — говорит он.
Я поднимаю лук, и мои руки дрожат. Не потому, что он слишком тяжелый, а потому, что Лиам так близко. Делаю вдох, чтобы успокоиться, и чувствую чистый свежий запах мыла, которым он пользуется.
— Не так, — говорит он. — Можно?
— Хорошо, — я соглашаюсь. Он перемещает свои руки на мои и проводит ими по мне. Я стою совершенно неподвижно и стараюсь не выдать, что его прикосновения делают со мной. Он первый мужчина, который прикасается ко мне за последние годы.
— Ты в порядке? — спрашивает он. Его губы приближаются к моему уху, и я стараюсь не качнуться назад к нему.
— Нормально, — заверяю я. Мой голос натянут, мышцы напрягаются, когда пытаюсь их зафиксировать.
— Немного расслабься, — говорит он. — Наклонись ко мне.
Я тихо вздыхаю и продвигаюсь к нему еще на дюйм.
— Так лучше, — говорит он. В его словах звучит хрипловатая нотка, и я стараюсь не оглядываться на него.
— Сейчас что?
Он проводит руками по моей спине и бедрам.
— Не теряй контроль, — говорит он.
Мои ресницы трепещут, а лук шатается в руке.
— Стоп.
— Прости — Я снова выпрямляю лук.
— Натяни его, — говорит он. Глубокий голос Лиама вибрирует надо мной, и я почти чувствую его губы на чувствительной коже мочки уха.
Я натягиваю стрелу. Натяжение лука отражает напряжение во мне. Я так близко к Лиаму, что его тепло струится по мне. Мой живот вздрагивает, и мне хочется отпустить стрелу. Освободиться.
— Нашла цель? — спрашивает Лиам.
— Да, — отвечаю шепотом. Я готова.
Он выдыхает, и его дыхание пробегает по моим волосам и коже. Мне хочется потянуться к нему.