11 страница3235 сим.

— Ой, — задумчиво произнёс он, почёсывая затылок. — Брей ещё не вернулся. Поскольку он никогда не отвечает на телефонные звонки, я оставил записку и подсунул под дверь.

— Записка, — хохотнул Чейз. — Мы в 1985 году?

— Что случилось в 1985 году? — спросил Крид.

— DeLorean превысил восемьдесят восемь миль в час, — ответил Корд.

— По-моему, родилась Мадонна, — добродушно добавил Чейз.

— Вы трое отлично смотрелись бы с ирокезами, — добавила я. Братья на секунду уставились на меня, а потом все трое расхохотались.

— Эй, — спросил Корд, постукивая пальцем по руке Чейза. — А где твоя подружка?

Чейз ответил с набитым ртом.

— Ушла после бурного обмена мнениями. Думаю, она украла мой грёбаный бумажник.

Крид вздохнул, схватил что-то с холодильника и бросил на стол.

— Не брала она твой бумажник. Вот.

Корд подошёл к дивану. Я подвинулась, чтобы освободить ему место, но он сел как можно дальше на другом конце, хоть и оставался на том же самом предмете мебели.

— Итак, — сказал он с некоторой неловкостью. — Как себя чувствуешь?

— Нормально, — пожала я плечами. — Я не знаю. Возможно, через несколько часов смогу ответить тебе поточнее.

Лицо Корда стало серьёзным. Я пила кофе и украдкой наблюдала за ним сквозь ресницы. Он действительно был красив, но опять же, таким он был всегда. Зрелость улучшила его, закалила черты. Сейчас его левую бровь пересекал едва заметный шрам.

— Ты другой, — осмелилась я, пожалев об этом почти сразу. Я не хотела произносить эти слова.

У меня мелькнула мысль, что Корд Джентри совсем не такой, каким я его помнила. Но, с другой стороны, я тоже была не такой, какой меня помнил он.

— Приму это как комплимент, — сказал он после паузы.

Я потягивала кофе и слушала, как Крид кричит на Чейза за то, что тот оставил грязную посуду в раковине. Сколько я себя помню, парни Джентри были бессердечными чудовищами, которые кидались на всех, кто осмеливался бросить им вызов. Но увидев, как Чейз шутливо отвесил брату подзатыльник, я подумала о том, что никогда не видела их в таком свете: как братьев, которые относятся друг к другу с заботой. Я знала, что у них было отвратительное детство. По улицам в Эмблеме всегда бродило много головорезов из рода Джентри. Должно быть, нелегко было выбраться из нищеты и страданий, в которых они родились.

Корд рассеянно наблюдал за братьями, которые боролись, как львята-переростки. Крид, наконец, одержал верх и победно ударил себя во внушительную грудь, как горилла.

Чейз надул губы и оттолкнул его.

— Продолжай бить в грудь, Кинг-Конг.

— Жалкий неудачник, — парировал Крид. — Кстати, от тебя разит дешёвыми духами.

— Как скажешь. Пойду приму душ, чтобы от меня не воняло той девчонкой. Знаешь, она спросила меня, не хочешь ли ты тоже прокатиться. Господи, какая же она противная.

Корд рассмеялся.

— Если хочешь хорошую девушку, сам должен быть хорошим парнем.

Чейз остановился у дивана и посмотрел на меня, подняв бровь

— Ты, бл*дь, умеешь говорить, Ромео.

Я поморщилась в свою кофейную чашку, а Корд бросил на меня быстрый взгляд.

— Я это заслужил, — пробормотал в ответ, качая головой.

Корд побарабанил пальцами по коленям, и я впервые заметила порезы на его широких костяшках. На коже виднелись синяки.

— Ты что, подрался? — спросила, указывая на раны.

Корд неопределённо улыбнулся.

— Можешь называть это так, если хочешь.

— А как бы ты это назвал?

— Работа.

— Я не понимаю.

— А тебе это нужно?

— Ну, так ты дрался или нет?

Он взглянул на Крида, который слушал нас с интересом.

— Вроде того, — ответил уклончиво.

Я почувствовала странное раздражение.

— Вроде того? Ты «вроде как» сжал кулак и ударил им кого-то или нет?

В его глазах вспыхнуло раздражение.

— Не твоё собачье дело, Сэйлор.

Я чуть было не выдала язвительный ответ, но остановилась. Корд был прав, это не моё дело. И кто я такая, чтобы судить его, если почти год провела в постели с чудовищем?

11 страница3235 сим.