19 страница3212 сим.

- Я… дайте подумать…. Тут крутилась эта несчастная женщина. .

- Айлуфа? Сбрендившая служанка и подстилка барона?

- Ддда, наверное, она. Такая седая, с куклой.

- Она, конечно она, больше некому. И что? Она брала вашу сумку?

- По-моему, да. Я была так растеряна всем, что случилось, что не обратила внимание, что она там брала.

- Ясно. – из сэра Амори будто выпустили воздух. Он отпустил руки девушки и на пару секунд уставился в одну точку, пытаясь сосредоточится на происходящем.

- Она жива? Вы знаете, где она?

- Я сомневаюсь в том,что мои знания нам помогут. И вряд ли она смогла бы выжить в том кровавом мессиве, что творится там, снаружи.

- Храмовник, негодяй, делай хоть что-то!!! – Осберт был вне себя от злости.

- Заткнись и дай подумать, капризная баба! Это я не вам, леди! – тамплиер яростно повернулся к рыцарю, смерив того полным презрения взглядом. – С амулетом или без, от нас будет больше толку в убежище барона, чем здесь.

- Но сэр, почему? – не поняла Доминика. Она немного пришла в себя и страшилась встречи с тем, кто находился во дворе замка.

- Потому, что тут нет пищи и воды. Или мы тут будем питаться забежавшими крысами, и пить свою же мочу, либо перейдем на людоедство. Рано или поздно нам придется высунуться, а к тому времени уже все население замка будет общаться рычанием и жрать друг друга. Нет, девушка, мы выйдем и попробуем найти Айлуфу. Или амулет, что предпочтительнее. Собирайтесь, сударыня. Здесь нас ничто больше не держит.

Пока послушница поспешно паковала в сумку все, что до того оттуда выбросил ополоумевший сэр Осберт, тот отвёл Сен Клера в угол и, глядя на него в упор, спросил храмовника, зачем ему тащить с собой Доминику.

- Ну и болван же ты, ле Дюк, прости Господи! – вздохнул тамплиер – Вот скажи, ты умеешь врачевать раны? И я не особо. Ты швырял барахло из сумки этой девочки, не озаботившись даже взглянуть, что ты там разбрасываешь. А меж тем, у нее перевязочные материалы, лечебные травы и бальзамы. Ты можешь быть уверен в том, что твою шкуру не продырявит очередной демон? Вот и я не могу. К тому же, имея дело с тварями, охочими до человеческого мяса, никогда не повредит запастись людьми, могущими отвлечь оных тварей. – от понимающей ухмылки на лице рыцаря, тамплиеру стало противно, но он не показал этого ни словом, ни делом, ибо превосходно понимал, что дрязги им сейчас ни к чему.

Маленький отряд, запасшийся факелами, медленно продвигался по ступенькам. Смеркалось, и причудливые тени, ложившиеся на стены и пляшущие в коридорах, замедляли их, создавая ложные тревоги и пугая их возможностью пропустить настоящую опасность. Одну тварь, бывшую, судя по одежде, женщиной из прислуги замка, убил сэр Осберт. Вторую тамплиер втолкнул в ту же комнату, откуда она появилась, и запер там, ещё и толстой скамьей для надёжности подпёр.

Они собирали все факелы, какие могли найти, так что к выходу Доминика несла очень солидную вязанку.

На свежем воздухе дышалось гораздо легче, хоть и было прохладно. Возле выхода из башни мало что переменилось. Накатывающая тьма вселяла панику и усталость. Не слышно было блеянья животных, перекрикиваний часовых и громкого хохота из караульной. Замок погрузился в хаос и кровавый кошмар. Изредка доносилось приглушённые рычания или вопли. Очевидно, что оставшиеся люди дорого продавали свою жизнь, но и ясно было, что долго это не продлится.

Барон лежал с закрытыми глазами, прикрытый грязным и окровавленным плащем кого-то из убитых. Он был бледен и явно без сознания, но дышал.

Хамон тренькал на обожаемой лютне – “Принёс-таки, паршивец!” – проворчал хозяин шута, а Джослин внимательно оглядывался по сторонам. Рядом валялись ещё три твари, указывая на то, что без дела оруженосцы не сидели.

Увидев выходящих из башни, паренёк просиял было, но тут же сообразил, хорошо зная своего господина, что радость несколько преждевременна.

19 страница3212 сим.