13 страница3679 сим.

Проходя мимо комнат преподавателей, сбавила шаг, чтобы никого не потревожить. На улице всё было по — прежнему, ещё несколько запоздалых пар танцевали под тихую мелодию. Пара фей болтали со студентами, да миссис Патчис следила за порядком. Сегодня это её обязанность, она не сможет уйти спать до тех пор, пока все не разойдутся по комнатам.

Стараясь, чтобы меня не заметили, я скользнула к ёлке и отыскав коньки, облегчённо выдохнула.

— Слава Богу!

Прижала заветные ботинки к груди и вспомнив события уходящей ночи, снова улыбнулась.

— У тебя всё получилось, — сказал капитан, который снова словно из-под земли вырос.

Я вздрогнула, но не разозлилась. Ничто не способно было испортить моего настроения.

— Да, — улыбнулась шире. — Ваши слова немного помогли.

— Я рад, — сказал он, но особой радости на его лице я не заметила. Разве что один уголок губ дёрнулся вверх. — Сомнения и неуверенность мешают.

— А вы никогда не сомневаетесь в себе?

— Почему же? — внезапно усмехнулся он. Эта усмешка заметно преобразила его лицо, от чего оно показалось немного моложе и будто даже ещё симпатичнее. — Сомневаюсь, просто научился концентрироваться на другом.

— Полезное умение, — отметила я и медленно пошла обратно к корпусу.

— Согласен, — ответил Аведа, сопровождая меня.

Разговор получался странным и близость капитана вызывала неловкость. Не могу сказать, что он был мне противен или что-то вроде того, если речь шла не о службе, то говорить с ним было не в тягость и вроде как даже приятно. Но в эту минуту все мои мысли занимал Джерс. Чувства бурлили внутри, а надежды на зарождающиеся отношения заставляли сиять. Я хотела поскорее оказаться в своей комнате и перед сном помечтать о Джерсе. Резко повернулась к мужчине и выпалила:

— Спасибо, капитан. Доброй ночи.

Он замер на месте, не ожидая такого поворота, а я сделала шаг назад и внезапно оскользнулась на чём-то. Если бы капитан вовремя не среагировал, то я хорошо приложилась бы к земле. Аведа удержал меня за талию, а потом аккуратно вернул на ноги, но руки своей не убрал. Что-то глубокое и как бушующее море неспокойное промелькнуло в его, сейчас казавшихся синими, глазах. Моя рука покоилась на его груди и под собственной ладонью я ощутила биение мужественного сердца. Выдохнула, а потом медленно вдохнула и морозная свежесть смешалась с тонким древесным ароматом, исходящим от тела капитана. Голова пошла кругом, ноги снова подкосились, а в душе проснулся ураган. Горячие руки капитана не отпускали, а глаза всё так же смотрели мне в лицо. Я скользнула взглядом по его скуле, потом по щеке и спустилась к губам, которые были слегка приоткрыты, словно от удивления. Ураган в груди усилился, мешая дышать и разнося по телу колючие мурашки. Мир уменьшился до размера губ капитана, который уже тоже дышал неровно.

Лёгкое серебристое свечение озарило лицо Аведы, послышался сказочно прекрасный перезвон тысяч крошечных колокольчиков, и я ощутила всплеск древней как сама жизнь магии. Она сковала меня, очаровала и будто поработила. Я чувствовала её присутствие, но не могла ни распознать, ни оттолкнуть. Она притягивала меня к губам капитана, призывала коснуться их своими и насладиться самым сладким поцелуем в моей жизни. Откуда я это знала? Просто чувствовала.

Казалось капитан ощущал то же самое. Его лицо становилось всё ближе, аромат всё сильнее, а притяжение между нами непреодолимее. Наконец мы сдались и прильнули друг к другу. Губы мужчины оказались мягкими и ласковыми. Сердце будто захлебнулось восторгом и я, уронив коньки, запустила руки в волосы Андреаса. По телу пробежала приятная дрожь, когда капитан прижал меня крепче, обнимая обеими руками.

Это было похоже на наваждение, на помешательство, но мне было всё равно. Где-то на задворках сознания маячила мысль, что происходит что-то неправильное, но в голове царил вязкий томительный туман. Я отчаянно хотела, чтобы этот поцелуй никогда не прерывался, но капитан всё же смог оторваться от меня. Его глаза горели, он растерянно смотрел в моё лицо и тяжело дышал. Только когда ощутила холодок на губах, осознала, что произошло. Свечение угасало, но я успела поднять голову и ахнуть:

— Как это возможно?

Отскочив от капитана, я с ужасом смотрела на омелу, которая и издавала то самое странное свечение. Всё это наваждение было ничем иным, как древней магией омелы. Но разве целоваться под ней не должны только влюблённые?

Глава 5.

13 страница3679 сим.