Глава 4
Пальцы, всегда скрюченные от ревматизма и покрытые коричневыми пятнами старческой «гречки», сейчас казались тонкими и гибкими, словно у юной девушки. Кожа была полупрозрачной, лучи солнца проходили сквозь нее, придавая нежно-розовый цвет.
Анюта провела ладонями по щекам, ощущая гладкую, упругую кожу. Морщины, глубокие борозды, прочерченные годами, испарились.
— Боже мой, — прошептала она, словно боясь спугнуть неведомое чудо. И тут скинула одеяло, задрала длинный подол платья и уставилась на ноги. Несколько секунд смотрела на стройные бедра, а потом тоненько завыла: — А-а-а…
Карета дернулась, заскрипела тормозами, Анюта чуть не влетела лицом в бархатную обивку и захлебнулась криком.
Дверца отворилась, перепуганный жрец смотрел на нее круглыми глазами.
— Что случилось, Великая?
— Чтобы тебе, старый хрыч, икалось три дня! Что это значит? Только я привыкла к этой тряске, только вообразила себя королевой, как мне едва нос не разбили.
— Простите, Великая, — жрец испуганно попятился, — я кучера накажу.
Но разъяренную бабу Аню было уже не остановить. Она спрыгнула на землю, схватила жреца за роскошное одеяние и хорошенько встряхнула. Краем сознания отметила, что в этом сне она будто выше ростом стала, но отбросила открытие до лучших времен.
— И вообще, как это понимать? — Анюта одним движением задрала юбку, демонстрируя идеальные бедра. — Где мои венозные дрыгалки?
— Ик! — жрец подпрыгнул, как старый козлик, невысоко и нескладно, чуть не свалился, но все же отбежал в сторону. — Стража! — завопил он не своим голосом.
Но ни один охранник на его крик не отреагировал: все стояли и смотрели на роскошные бёдра Анюты. Тут один мужчина закатил глаза и свалился на землю как подкошенный. У остальных вид был настолько потерянный, что они даже не дернулись помочь товарищу.
Анюта медленно опустила подол. Кажется, она наконец начала понимать силу своего сногсшибательного влияния на мужчин.
— Мне ответит кто-нибудь, что за молодильное зелье было в этой бочке?
— Кипящее м-масло, — заикаясь пробормотал жрец.
— И что я в нем делала?
— Его В-величество приказал устроить вам испытание.
— Испытание? Кипящим маслом? Да что за надобность? Или сварить меня хотели? — баба Аня вдруг выпучила глаза: — У вас бабок едят вместо мяса? Так я костлявая и невкусная.
— Н-нет, нет! — жрец попятился, он не смотрел в глаза, все время отводил взгляд, словно чего-то боялся. — Хотели просто проверить, ведьма вы или нет.
— О как? — Анюта посмотрела на стражника, все еще лежавшего в отключке, и покачала головой: убийственное обаяние. — И как, проверили? Ведьма я?
— Н-нет, вы Великая богиня. Ведьма бы не смогла выжить в масле, а вы выжили.
Но прозвучало это так неубедительно, что даже баба Аня не поверила.
— Все, хватит. Я замёрзла, поехали во дворец.
— Простите, В-великая, — пролепетал жрец, беспрестанно осенняя себя дымом из бутылки на цепочке. — Его Величество отменил аудиенцию.
Жрец оглянулся, изменился в лице, Анюта тоже обернулась. Двое прохожих, закутанных в плащи и надвинувших капюшоны на самые глаза, нырнули в боковой проход, бросив на Анюту мимолетные, подозрительные взгляды. Всадник на коне, скакавший вдалеке, тоже свернул в сторону.
— Вот козел! — Анюта топнула ногой. — И что дальше? Я должна остаться посередине улицы?
Она огляделась. Улица, надо сказать, была не то чтобы самая оживленная в городе Задрипинске (или Зажопинске), но и назвать ее глухим переулком — явное преувеличение. Брусчатка, выщербленная и неровная, поблескивала, отшлифованная ногами прохожих и колесами повозок. Несколько телег, везущих то ли капусту, то ли тыкву, неспешно прогромыхали мимо, окатив бабу Аню пылью из-под колес, которая моментально прилипла к мокрой юбке.