Пытаюсь ему возразить, хлопая блокнотом по столу, высказывая свое негодование жестами.
– Просто поговори с ними, – спокойно просит он, перебивая. – В любом случае, тебя отстранили от работы. Так что выбор за тобой. Либо остаешься безработной на это время… Либо заключаешь контракт на ОЧЕНЬ выгодных условиях и по его окончанию возвращаешься к нам.
Недовольно фыркаю. Можно подумать мне есть из чего выбирать.
Меня просто бесцеремонно ставят перед фактом!
– Ты справишься, – снова повторяет он. Поднимаю на него отчаявшийся взгляд. – В твоей жизни тоже нужно что-то менять. И это не самый плохой вариант, поверь. Встреча в кафе с представителем фирмы внизу, через двадцать минут. Выслушай их предложение. Возможно оно окажется лучше, чем ты себе это представляешь.
Нерешительно киваю. Может он в чем-то и прав.
Девушка в кафе с энтузиазмом расписывает все прелести работы с ее компанией. А я смотрю на нее и с каждой секундой эта затея кажется все глупее и нелепей.
Достаю из сумки блокнот на спиральных пружинках и неизменный черный фломастер, нахожу там чистый лист и оставляю новую запись крупными буквами:«Простите, но я не согласна».Разворачиваю блокнот, давая возможность прочесть написанное.
– Но почему? – бесконечный монолог наконец останавливается, и она удивленно поднимает на меня взгляд.
«1. Я не хочу оставлять работу.
2. Таскать ребенка по самолетам полгода…
3. Отрывать ее от дома, друзей и учебы.
4. Меня и так все устраивает.»
Снова разворачиваю блокнот, ожидая ее реакции.
Замолкает, внимательно глядя на меня цепким взглядом.
– Хорошо, – глубоко вздыхает. Смотрит прямо в глаза, явно не собираясь сдаваться. – Так как Министерство уже подтвердило ваш перевод для совместной работы с нашей компанией, предлагаю исправить в договоре не устраивающие вас пункты и прийти к обоюдному соглашению.
От былого энтузиазма не остается и следа.
Теперь передо мной сидит бизнес–леди, готовая любыми путями получить в конце концов мою подпись.
Без особого воодушевления машу на нее рукой, предлагая выслушать предложения.
– Вам придется выезжать на заданные объекты в любом случае, раз в месяц, – зачитывает условия она. – Срок командировки от трех до семи дней. Вас устраивает?
Развожу руками. Особого выбора у меня судя по всему нет.
– Этого времени хватит для сбора информации?
Согласно киваю.
– Я знаю, что вы привыкли работать больше на дому, чем в офисе.
«У меня маленький ребенок, и я не привыкла оставлять ее на нянь.»– тут же отписываю в блокноте.
– Да, я понимаю, – тут же парирует Дженнифер. – Но одним из условий нашего договора является присутствие работника в офисе компании минимум трех дней в неделю с 10:00 до 17:00. Вас это устроит?
Мысленно подсчитываю, к какому времени Итан возвращается из клиники к парому на полуостров и согласно киваю.
– По поводу командировок с ребенком… – вспоминает Дженни. – Вам заранее будет предоставлена информация о предстоящем выезде и время на принятие решения вылета одному или с девочкой. В зависимости от вашего решения, компания с удовольствием предоставит вам дополнительный билет на рейс и няню на срок пребывания в отеле.
Устало вздыхаю, потирая виски руками, пытаясь привести мысли в порядок.
Странная компания… И условия чересчур мутные…
Зачем им немой консультант с затратами на чужого ребенка…