Но я должна лишить себя общения с обычными женщинами. Кто знает, какая я стану после прохождения Обряда?! Вдруг я буду чудовищной стервой, доводящей всех до истерик и самоубийств? Я и так-то далеко не ангел… Кроме того, на ближайшее будущее у меня весьма батальные планы, с которыми работа библиотекаря просто не сочетается. Я ведь собираюсь драться. За свою жизнь, любовь и право быть лучшей. Да-а… Чего-чего, а самомнения у меня уже выше всяких нормативов!
Маленькая хрупкая Иринка из отдела компьютерного сервиса округлила глаза, когда я сообщила ей о своем решении уволиться.
— Ой как жалко! — воскликнула она. — А с кем же я теперь в «Остров невезения» играть буду?
«Остров невезения» была компьютерная игра, которую придумал Иринкин муж — потрясающий программист и неисправимый геймер. Находясь на «острове», нам приходилось вариться в котлах у туземцев. становиться жертвами сексуальных домогательств одичавших матросов с «Марии Селесты», находить сокровища, спасать экологию и тому подобное. Конечно, за игры в рабочее время нам часто влетало. Но, по свидетельству Иринки, наша директриса сама частенько грешила тем же.
— Не огорчайся, — улыбнулась я Иринке. — Просто у меня так сложились обстоятельства.
Так, с Иринкой я попрощалась. Теперь еще один нерешенный вопрос. Я просочилась в книгохранилище и внимательно огляделась… — Букс, — шепотом позвала я. — Букс, ты тут? Я пришла, как обещала. Покажись мне…
Истинное зрение тем и удобно, что можно увидеть вещи в совершенно неожиданном свете. Услышав тихий свист откуда-то сверху, я подняла голову. На самой верхней полке стеллажа с детективами вальяжно развалился мой макулатурный знакомец и приветственно махал мне тощими лапками.
— Хай, старуха Изергиль! — весело прошуршал он.
Так-так. Малыш явно вступил в период пубертатного созревания. В прошлый раз он не был таким нахальным.
— Слезай оттуда, негодник! — погрозила я пальцем. — Хочу с тобой пообщаться.
— Звоните и приезжайте! — посоветовал Букс, и на его мятой газетной мордашке нарисовалось явное ехидство.
— Ты как со старшими разговариваешь? Ты забыл, кто ты такой?
— Я в замке король!
— Я тебе сейчас покажу короля!
— Ой-й! Поймать короля и высечь! Считай себя мертвецом! Полиция, полиция, картофельное пюре!
Он заметался по полке, бросая на меня тревожные ярко-зеленые взгляды. А я, поначалу ломавшая голову над тем, что этот паршивец несет, в конце концов расхохоталась. Он разговаривал книжными заголовками! Бедолага… Интересно, сколько же информации он успел переварить?
Букс осторожненько спустился ко мне на руки. Не сказать, чтоб он был легонький. Весил этот книгоед примерно как том Большой Советской Энциклопедии, только был куда пушистее и забавнее.
— Чем занимался в мое отсутствие? — спросила я его, когда он наконец устроился возле своей любимой макулатурной кучи.
— Смерть — мое ремесло! — важно ответствовал Букс.
— Да ладно тебе… Друзей себе не завел? Он кивнул:
— Три товарища.
— Ого! Это кто же?
— Хоббит, Молль Флендерс и Любовница французского лейтенанта.
— Ну ладно, хоббит… А чем тебя Молль Флендерс привлекла, не понимаю.
— Женщинам не понять. У всех мертвых одинаковая кожа.
— Так. Ты, выходит, и до Салливана добрался?!
В ответ малыш забурчал что-то невнятное. Ладно, надо перейти к делу.
— Букс, послушай меня внимательно. Ты ведь можешь распробовать все книги?
— Ну…