— Ничего, ты права, — отмахнулась та.
— О ком речь? — быстро спросила Голди. — Этот Джеральд важен для тебя, Вэл?
— Что? Нет, конечно, он — говнюк! Извини, Беата.
— Извиняю.
— Тогда зачем тебе ему что-то доказывать? — спросила Голди. — И почему, оскорбляя его, все извиняются перед Беатой?
Хлопнула входная дверь, и в комнату вошел Джеральд.
— Вы закончили? Уже поздно, может, пойдем домой?
— Еще нет, я пока останусь. Голди, познакомься с моим мужем, Джеральдом. Он — охотник, посвященный Калунне, так что в курсе всего, что тут происходит, в отличие от местных.
— Привет, говнюк! — Валери широко улыбнулась ему и помахала рукой.
— Привет, маленькая воровка, — хмыкнул тот.
С некоторых пор их взаимные оскорбления звучали беззлобно и больше напоминали приятельские подколки.
— Беата, почему у него ключи от нашего дома? — возмутилась Адалинда. — А вдруг он ночью придет?
— Это мои. Я разрешила зайти сегодня за мной. Обычно Джеральд этого не делает.
Голди, молча разглядывающая его, встрепенулась и расплылась в улыбке.
— А ты случайно не Джеральд Харт? Мы жили по соседству, и ты как-то запустил мне в комнату змею, через окно.
Джеральд хмуро взглянул на нее.
— Было дело. Я в детстве был хулиганом.
— А теперь вырос в интересного мужчину. Как жизнь?
— Отлично. Беата, пойдем домой.
— Я еще не хочу. Возьми Пламя, если заскучал.
— Я бы предпочел забрать домой жену, а не кошку. Пойдем, — голос у Джеральда стал мягкий и просительный.
Беата тоскливо вздохнула. Уходить ей не хотелось, но и ругаться с мужем — тоже.
— Не бойся, ревнивец, она тут исключительно в женской компании, — хмыкнула Голди, — а я помню, ты и в детстве так же за ней хвостом ходил. Из-за этого Беата боялась гулять одна.
Джеральд резко вскинулся.
— Меня ей бояться незачем. А вот к тебе спиной лучше не поворачиваться. Валери, как твои поиски той дряни, что тебя обокрала?
— Ищу, — хмуро ответила та, — я не сдамся, даже не надейся.
— Я в тебя верю. Ты — упрямая и сильная девочка. Наверняка найдешь ее, если приглядишься к…
Беата встала, шумно отодвинув стул. Пуховка слетела с ее колен и обиженно завопила. Мгла прыгнула на Голди, а с нее — на пол.
— Джеральд, иди домой. Сегодня вечером я буду здесь. Уходи. Немедленно.
Он стиснул кулаки.
— Что они опять обо мне наговорили?
— На тебя не нужно наговаривать, ты прекрасно портишь мнение о себе сам, — зло ответила Беата.
— Девчат, а может, устроим шабаш с голыми плясками и прыжками через костер? — неожиданно предложила Голди. — В Хисшире есть еще симпатичные мужчины? Надо их Беате показать. А то ее выбор кажется мне несколько… поспешным.
Адалинда и Валери дружно рассмеялись.
Беата промолчала.
Джеральд бросил на Голди взгляд, полный ненависти.
— Я хотя бы не лгу близким людям, глядя им в глаза. Думаешь, никто не знает, какая ты на самом деле?
— Ненависть к подругам жены — плохой признак, — покачала головой Голди, — Беата, он тебя не обижает?
— Нет. Джеральд, иди уже домой.