Глава 7
Август прошел спокойно. Несколько дней Голди избегала Беату, потом успокоилась и возобновила общение с ней. Неудобных вопросов больше не задавала и окунулась в подготовку к летнему празднику Калунны. Его масштабы значительно выросли: узнав, что Адалинда будет петь, ее поклонники взялись добровольно устраивать ей рекламу в городе, что принесло неплохие результаты. Часть подготовки к ее выступлению взял на себя Джеральд, и им с Адалиндой пришлось тесно взаимодействовать. Беата опасалась ссоры, но вышло почему-то наоборот: однажды сияющая Адалинда примчалась к ней с просьбой простить его.
— Беата, он ведь тебя действительно любит! Совершенно обезумел от любви, а такие поступки — признак по-настоящему сильного чувства! Мне его так жалко! Может, он снимет с тебя чары демона, и ты научишься любить? Это было бы так романтично!
— Что это с тобой? — подозрительно сощурилась Беата. — Он тебя опоил чем-то? Ты же Джеральда терпеть не можешь.
— Теперь могу, — с достоинством ответила Адалинда, — мужчины, способные на сильные чувства, вызывают у меня симпатию. В целом мире ему нужна ты одна. Он ждал тебя всю жизнь. А потом рисковал ею, лишь бы заполучить тебя. Разве это не чудесно?
— Не особенно.
— Да прекрати ты быть такой черствой! — возмутилась Адалинда. — Ты же живая женщина, тебе нужна любовь! Она уже у тебя есть, а ты ее не ценишь!
— Мне пора ревновать? — фыркнула Беата. — Раз Джеральд тебе нравится, ты попытаешься отбить его у меня. Все лучшее должно быть твоим, разве не так?
Адалинда покачала головой.
— Мне нужен только Питер. Если его у меня больше не будет, то другие мужчины мне не нужны. И я не буду отнимать твое счастье. Хватит с меня. Теперь твоя очередь купаться в любви, а моя — жить без нее.
Она грустно улыбнулась и ушла. У Беаты сжалось сердце. Разлуку с детьми Ада ухитрилась пережить, но тоска по любимому мужу снедала ее. А ведь всего один звонок ему мог бы сделать их обоих счастливыми.
Нельзя.
Беата выкинула эту мысль из головы и пошла расспрашивать Джеральда.
— Итак, сердцеед, ты успешно запудрил мозги моей подруге и добился ее симпатии. Как?
Тот смущенно кашлянул.
— Оно как-то само вышло. Мы довольно неплохо общались по поводу праздника, а потом она вдруг заявила, что я — полное чудовище, раз принудил тебя к браку. Что порядочный мужчина так не поступит. Я вспылил и высказал ей насчет воровства твоей истинной любви. Но когда Адалинда узнала, что я любил тебя с детства и поклялся любить, даже если безответно, она почему-то расплакалась и сказала, что я — очень хороший. И просила любить тебя как можно сильнее.
Беата закатила глаза.
— Хоть кто-то считает тебя тем благородным рыцарем, в которого ты вечно играешь. Приятно?
— Не то слово, — усмехнулся Джеральд, — она даже не обозвала меня одержимым фанатиком и похотливым лжецом. И очень хотела, чтобы я сделал тебя счастливой. Я потом долго думал об этом. Адалинда не так уж плоха: ее зелья и чары ведь помогают людям. Так ли важны мотивы, если результат положительный? К тому же, не забери она у тебя того парня, ты бы осталась с ним. Она совершила дурной поступок, но для меня все сложилось к лучшему. Мне впору поблагодарить ее за это.
— Пфф, глядите до кого дошло, — фыркнула Беата и обняла его. — Молодец. Продолжай в том же духе. Осталось примирить тебя с Голди.
— Некуда продолжать. Голди — объективно плохой человек, хоть и не вредила тебе. Она слишком хитра и двулична. Ее дружба с вами всеми насквозь лжива. Когда она покажет свою истинную натуру — вопрос времени.
Беата постучала ему по лбу.
— А я только начала думать, что тут что-то есть.
— Я не буду развивать эту тему, но мое мнение ты знаешь. Она что-нибудь выкинет, вот увидишь. И, к слову, Калунна ее тоже не любит, а она видит людей насквозь.
Беата помрачнела.
Еще одна проблема, требующая решения. Ладно, после праздника она навестит Калунну и спросит, как Голди заслужить ее благосклонность. Эту ситуацию требовалось исправить, пока сама подруга не узнала о неприязни вересковой богини.
Праздник прошел с размахом. На него приехало огромное количество людей, и имя Калунны было у всех на устах. Беата подготовила и прочитала очередную проповедь, а после к ней подходили люди и задавали вопросы. На них отвечала не только она, но и Голди, возникающая то тут, то там и следящая за праздником в целом. Валери, торчавшая за прилавком лотка с зельями и плетеными плошками для подношений, весело болтала с толпой знакомых подростков и колдовала для них, а также объясняла насчет призрачного пса, карающего за неуважение к Калунне.
— Да сказки это все, нет никаких призраков, — доказывал ей какой-то мальчишка.