27 страница3345 сим.

- Мы только что от Гарольда. Он нам многое рассказал.

- Гарольд? Как поживает старая рабочая лошадка?

Том внимательно следил за его лицом.

- Он умер.

Стэнг улыбнулся.

- Он прожил долгую жизнь. Такие вещи случаются.

- Это ты его убил. - Берт оттолкнул Тома в сторону и приблизился к Стэнгу.

Вот тебе и тонкая игра.

- Ах, Альберт. Я следил за твоей жизнью с полуинтересом. Жаль, что так вышло с фондовым рынком. Чем ты сейчас занимаешься, продаешь старых червей и тому подобное? Разочарование. Но давайте постараемся быть вежливыми, хорошо?

- Когда это убийство стало вежливым?

- Вы, должно быть, детектив Льюис. О, простите, вы ведь сейчас не детектив? Полагаю, вас отстранили от работы. Скажите, ваша мать все еще работает в продуктовом магазине на Кларк? Она ходит домой пешком, верно? Даже после поздней смены? Опасно, ночью.

Тому пришлось сдерживать Роя. Тонкий рот Стэнга искривился в слабой улыбке.

- Давайте придем к взаимопониманию, джентльмены. Вы, очевидно, сложили два и два, но я понятия не имею, чего вы думали добиться, посещая меня. Вы двое уже даже не копы.

Том убедился, что Рой успокоился, прежде чем снова подойти к Стэнгу.

- Мы хотели узнать, почему.

- Почему, что? Почему я делал то, что делал, и делаю то, что делаю? Скажем так, когда-то ты был мне необходим, а теперь стал обузой.

Рой сжал кулак.

- Прямо сейчас я могу стукнуть тебя по лысой голове.

- Я бы подал на тебя в суд за угрозы, но почему-то мне кажется, что ты не доживешь до суда.

Лицо Берта помрачнело:

- Ты угрожаешь нам?

Стэнг снова улыбнулся, его тусклые глаза заблестели.

- Мистер Эйнштейн получает золотую звезду. Я беспокоился, что вы не достаточно это уяснили. Что-нибудь еще, джентльмены? Вы мне все больше надоедаете.

Том попытался взять себя в руки. Он не ожидал, что все так обернется. Стенг открыто признался, что собирается их убить, и они ни черта не могли с этим поделать.

- Каким бы ни был твой маленький план, мы его остановим.

Это прозвучало неубедительно из уст Тома.

- Нет, не остановите.

- Конечно, остановим, - сказал Берт. - Ты уже практически труп. У меня есть полтюбика зубной пасты, которая прослужит дольше, чем ты.

- Напротив. Завтра мне пересадят почку. В одиннадцатый раз.

Том знал людей, которые всю жизнь ждали одну, а этот уродливый ублюдок перенес почти дюжину операций по пересадке?

- Полагаю, деньгами и связями ты выбиваешь себе новую почку каждый раз, когда она тебе нужна?

- Что-то вроде этого. - Еще одна извращенная улыбка.

- Почему ты остановился на сенаторе, Стэнг? Эго твоего размера не должно было довольствоваться меньшим, чем президент.

- К сожалению, я родился в Германии. Конституция - к написанию которой вы приложили руку, Том - гласит, что президент должен родиться в Америке. Я трижды пытался добавить поправку, изменяющую это положение, за годы моей работы сенатором. Каждый раз я терпел неудачу.

- Какая жалость. Я полагаю, всегда есть надежда на Фила-младшего. Интересно, вовлечен ли он во все это? Может, нам стоит нанести ему визит?

Настроение Стэнга омрачилось.

- Пожалуйста, навестите. Я прикажу Секретной службе пристрелить вас на месте. Это избавит меня от лишних хлопот.

- Рой, у тебя есть ощущение, что папин ангелочек тоже в этом замешан?

- Думаю, да. Может быть, если мы обратимся в СМИ, поднимем достаточно большой шум, что-нибудь да прояснится.

Стэнг рассмеялся, издав короткий отрывистый звук, похожий на собачий лай.

- Я бы хотел на это посмотреть. Идите, скажите им, что вы Джефферсон и Эйнштейн, и посмотрите, что они сделают. Нет никаких доказательств. Никаких записей.

- Есть анализ ДНК.

- Это займет несколько недель. - Еще одна злая ухмылка. - У вас нет недель. Оставшаяся часть вашей жизни измеряется часами. Джером, не мог бы ты проводить их?

Том повернулся и увидел Джерома в дверях. Он небрежно держал пистолет наготове.

- Большое дело. - Рой распахнул куртку. - У меня тоже есть.

Том похлопал Роя по плечу. Сейчас было не время и не место для перестрелки.

27 страница3345 сим.