- Итак, - начал я, - это произошло около ста лет назад.
- Это так необходимо?
- Тссс. Дай ему рассказать.
- Господи.
- Как я уже сказал, это произошло около ста лет назад. Дарнелл, город, из которого мы только что выехали, обзавелся новым гробовщиком по имени Джетро Сир.
- Джетро? Хорош заливать.
- Так его звали.
- Если будешь перебивать, - сказала Болтушка Сью, - мы пробудем здесь всю ночь.
- И Палочник, скорее всего, придет за нами, если мы задержимся здесь надолго, - добавил Джо.
- Конечно, - Дженнифер повернулась ко мне и скрестила руки на груди, так что казалось, будто она баюкает свои сиськи, которые были настолько большими, что им бы не помешала дополнительная поддержка. - Продолжай, - сказала она. - Давай покончим с этим.
Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, на чем я остановился.
- Ах, да... Джетро. Ему было примерно шестьдесят три года, и он был тощий, как жердь.
- Тощий, как скелет, - добавила Болтушка Сью.
- И он был белым. Весь белый. Альбинос. С розовыми глазами. Всегда носил черный сюртук и цилиндр.
- По-моему, она не похоже на цилиндр, - сказала Дженнифер, указывая через плечо на далекое пугало.
- Это не Сир, - объяснил Джо.
- Это - Палочник, - сказала Болтушка Сью.
Дженнифер вздохнула.
- Цилиндр и черный сюртук, - продолжал я. - И он никогда не выходил на улицу до захода солнца. Настоящее страшилище. Все его боялись. Я имею в виду, он не просто странно выглядел, но и был гробовщиком. Поговаривали о том, чтобы уволить его, просто чтобы от него избавиться. Но в городском совете ни у кого не хватило смелости это сделать. Так что он остался. А потом начали пропадать люди.
- Девчонки, - добавил Джо.
- Да. Только женщины. Молодые женщины. Несколько городских, но в основном это были девчонки, жившие на фермах вокруг Дарнелла. Они исчезали ночью. Бесследно.
- Дай угадаю, - сказала Дженнифер. - Это был Джетро. Теперь мы можем уехать?
- Может, заткнешься? - выпалила Болтушка Сью.
Дженнифер вздохнула.
- Хорошо-хорошо. Извини.
- Так или иначе, но однажды ночью его, наконец, поймали, когда эта девчонка сбежала от него. Мэри-Бет Хайд. Родители подарили ей на шестнадцатилетие жеребенка, и в тот вечер она в одиночку отправилась в сарай навестить его. Вот тогда-то Джетро и набросился на нее. Прежде чем она успела крикнуть, он одурманил ее хлороформом или чем-то еще. Она пришла в себя в его комнате для бальзамирования. Распростертая на столе и совершенно голая. Джетро тоже был на столе, стоя на коленях над ней.
- Полагаю, он тоже был совершенно голым.
- Да, за исключением цилиндра. В руке у него был скальпель, и он уже собрался перерезать ей горло, но Мэри-Бет оттолкнула его и засунула пальцы ему в глаза. Воткнула их туда. Слизь вытекла, и...
- Пощади меня, ладно?
- В общем, так она и сбежала. Она оттолкнула его и с криком выбежала на улицу. Вокруг никого не было, было уже поздно. Но в баре Клэнси было много народу, так что она побежала туда. Услышав ее рассказ, все парни помчались в морг. Они пустили в ход кулаки и заставили Джетро говорить. Он во всем признался. Он хватал всех этих пропавших девушек, приводил их в комнату для бальзамирования и убивал. После того, как они умирали, он... ну, ты понимаешь.
- Ты все это выдумал.
- Все это правда, - сказал я.
- Разумеется.
- Так и есть, - сказала ей Болтушка Сью. - Каждое слово.
- В любом случае, - продолжал я, - он сначала убивал их, а потом развлекался с ними. Его интересовали только мертвые. Так вот, он похищал девушку только за день до очередных похорон. Как только он заканчивал с нею, он перетаскивал останки в "костяной сад" и бросал на дно уже вырытой могилы. Никто никогда об этом не догадывался. На следующий день были похороны, и сверху опускали гроб.
- Два погребения по цене одного, - сказал Джо.