11 страница3119 сим.

Гостевая комната… Но для приема знати выглядит довольно скромно… Или же стоит благодарить, что оно хотя бы на тюрьму не похоже?

Постучав в дверь, служанка сообщила находившемуся внутри человеку: «У вас гости». Затем отперла дверь и пригласила нас войти.

Мы согласно кивнули и прошли в комнату.

Внутри она оказалась… куда роскошнее, чем я предполагал. Под потолком висела дорогая на вид люстра. Мебель, которая забивала комнату, тоже оказалась высшего качества.

Ясно, похоже, эта комната не доставит особых неудобств, даже если в ней заточена знать.

Сидящий на диване мужчина поднялся, как только завидел нас.

Молодой блондин. На вид ему около тридцати? Так как он отец Гаспара, они похожи.

Акено-сан шагнула вперед и поприветствовала его:

— Приятно познакомиться, мы слуги Риас Гремори. Я ее Королева, Химеджима Акено. Я думала, что стоит хотя бы поприветствовать вас, и нам позволили поскорее прийти сюда.

В отсутствие Риас главная — Акено-сан. Она вела себя элегантно, чтобы не показаться грубой.

Мужчина кивнул разок и пригласил нас сесть на диван:

— Прошу, присаживайтесь. Вы ведь пришли поговорить об этом, эм, о Гаспаре?

Кажется, он сразу понял, зачем мы тут.

Акено-сан села на диван, а мы остались стоять позади, выстроившись в линию.

Хоть мужчина и напоминал Гаспара, по сравнению с ним его кожа куда бледнее и от него кое в чем отдает чувством неестественной красоты. Тени тоже нет. Он точно чистокровка.

Отец Гаспара заговорил:

— Я уже переговорил с Риас-сама. И мы обменялись друг с другом информацией. Когда продвигались наши переговоры о том, как Гремори и Влади в дальнейшем лучше всего с этим поступить, меня призвали сюда и… стыдно говорить, но меня заключили здесь. Я даже и представить не мог, что переворот пройдет настолько тихо, а король Цепеш сбежит. Похоже, когда меня заточили, окружение его высочества Мариуса приказало моему сыну привести сюда Риас-сама.

Для такого разговора у него спокойный голос. В частности, в нем не чувствуется смятения. Заметно, что он даже смирился с таким положением дел.

…Однако кое-что не давало мне покоя.

«Это», про которое говорил отец Гаспара.

У меня нет особого желания задумываться над тем, что он имеет в виду, но…

Не обращая внимания на замешкавшегося меня, Акено-сан спросила:

— Под «этим» вы имеете в виду?..

— Превращение этого… Гаспара в демона. Риас-сама рассказала мне. Честно говоря, я был сильно удивлен.

Значит, родной отец называет его «это».

…Ужасно. Пусть все и из-за того, что вампиры проводят грань между чистокровками и нет, но называть так родного сына…

— Выходит, мать Гаспар-куна…

Когда Акено-сан спросила, отец Гаспара кивнул.

— Верно, она уже скончалась. Как только породила «это».

— Тяжелые роды?

После вопроса лицо главы дома Влади впервые переменилось. Нахмурившись, он прищурил глаза.

— …Нет, она умерла от шока.

!..

Что это значит? Пока мы пребывали в изумлении, отец Гаспара сомкнул руки и со страхом продолжил рассказ:

— Тем, что появилось из ее утробы… было нечто, окутанное зловещей аурой.

— Нечто?

Акено-сан не особо улавливала смысл его слов. То же касается и нас.

Я совершенно не могу понять, о чем он говорит.

Мне лишь остается думать, что есть какое-то разительное отличие между тем Гаспаром, которого знаем мы, и тем, которого знает он.

Глава дома заговорил, будто бы выдавливая из себя слова:

— …В момент рождения у «этого»… был нечеловеческий вид. Из утробы появился нечто извивающееся, зловещее и черное. Из его матери вылезло что-то неописуемое. Она была беременна чем-то, что нельзя назвать ни человеком, ни вампиром, ни даже монстром. При виде этого у его матери случилось помутнение рассудка, и она скончалась.

11 страница3119 сим.