2 страница1659 сим.

  - Остальное?

  - Люди порой хотят чего-то иного, нежели наслаждения вкусом и ароматом кофе. А тот, кто знает, чего хочет, всегда обретает искомое. Вот вы, дорогой друг, явно знаете, чего хотите. Вы неспроста в Эль-Рахбаде? Чего ищете, поведайте старику Омару?

  - Я пришёл по следам легенды.

  - Здесь ходит немало легенд, дражайший.

  Я кивнул, наслаждаясь ароматом кенийского кофе.

  - Да, легенд много. Я же слышал о том, что в этом городе живой может поговорить с теми, кого уже нет.

  Омар загадочно улыбнулся. Он обошёл стойку, засыпал в турку кофе, залил водой и поставил на раскалённый песок, жаровня с которым соседствовала с кофемашиной. Классика и модерн здесь шли рука об руку.

  - По-старинке, - сказал он, усаживаясь напротив меня. - Мёртвые говорливы, друг мой. И мы порою сами не знаем, чего просим, когда ищем общения с ними. По сути, для нас их больше нет, даже друг для друга их нет. Это одиночество озлобляет, порождает жажду общения и больного любопытства. И в Эль-Рахбаде каждый знает, как опасны порой их слова.

  - Опасны? - я пригубил ещё кофе.

  - Они знают всё, помнят каждую мелочь, они жаждут общения и не умеют врать. И что-то из того, что они унесли с собой на ту сторону, может оказаться нежелательным здесь.

  - Я видел, как люди в чёрных одеждах схватили какого-то бедолагу на базаре.

  Омар понимающе кивнул.

  - Стражи, - тихо сказал он. - Инквизиция. Они ловят проклятых.

  - Инквизиция? Серьёзно?

  Омар тихо рассмеялся.

  - Это не те инквизиторы, что были тут при испанцах, - заверил он. - Это скорее те, кто собирает... знания. И тех, кто их хранит.

  - Знания умерших?

  - Да.

  - А что будет с тем человеком?

  - Его будут допрашивать. Они умеют это делать, так что он расскажет всё до мельчайших подробностей. А потом... участь проклятых незавидна.

  Мне стало не по себе. Человека будут пытать только за то, что он якобы говорил с мертвыми.

  - За что им это?

2 страница1659 сим.