13 страница3309 сим.

— Как мне повезло, что я сижу рядом с самой красивой девушкой в Неверре.

Как я обожала этого человека.

— Это мне повезло.

Он подвинул мой стул, затем вернулся на своё место рядом с моей бабушкой, которая перебирала один из цветов адамана, связанных в букеты веточками дикого зелёного лука и разбросанных по всей длине стола.

Когда она убрала руку, лепестки зазвенели.

— Я всё ещё не могу смириться с тем фактом, что они сделаны из стекла, и как долго мы живём в Неверре, Дерек?

— Почти земное столетие, — в тоне Паппи сквозило удивление.

После свадьбы моих родителей Нима усадила своего отца на беседу и объяснила, кто она такая и где ей нужно жить. Паппи сначала ей не поверил, поэтому она показала ему. Очевидно, когда он выскочил из портала, он потерял сознание. Иба поймал моего дедушку, когда он падал с тонкого диска, и уложил его на покрытую мхом землю. Короче говоря, когда Паппи пришёл в себя, он всё ещё был убеждён, что это был сон. Потребовалось несколько дней блужданий по окрестностям и прохождения через порталы, чтобы он поверил в реальность происходящего. А потом ему потребовался почти целый земной год, прежде чем он поговорил со своей подружкой Милли об острове фейри.

Как ни странно, Нана Эм с самого начала поверила в существование фейри и пришла в восторг от волшебной страны, а ещё больше обрадовалась, когда Паппи попросил её руки на пляже Розового моря. Хотя Паппи и Нана каждый год возвращались на Землю, они никогда не проводили вдали от Неверры больше недели, потому что для них не было ничего важнее семьи, и потому что все их друзья-люди, в конце концов, умерли.

Паппи наклонился вперёд, чтобы посмотреть на человека, который занял стул рядом со мной. Мне не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть кто мой сосед. Медный блеск волос в моём периферийном зрении почти ослепил меня.

— Твой отец сказал мне, что тебя недавно повысили, Римо, — сказал Паппи. — Поздравляю.

— Повысили? Какое достижение, — я схватила свой кубок с водой и залпом выпила его содержимое. — Это было благодаря имени твоего дедушки или твоей новой невесты?

Он напрягся.

— Я заслужил повышение не из-за каких-либо кровных или родственных связей, принсиса.

— Конечно, нет. С чего вдруг твои отношения с дракой, вариффом, а теперь и с принсисой способствовали бы твоему росту в рядах лусионагов? Уверена, что ты замечательный светлячок.

Римо поерзал на своём сиденье.

— Ты просто полна добрых слов сегодня вечером, невеста.

— Прости, но ты думал, что блестящий дым, который прошёл через моё тело ранее, вызвал у меня амнезию?

Джия издала хмыкающий звук, который она приглушила ладонью.

— Боже упаси, чтобы что-нибудь заставило тебя забыть, как глубоко ты меня ненавидишь, — сказал Римо себе под нос. — Не хотел бы, чтобы наше время вместе было скучным.

— И правда.

Светящиеся лепестки адамана напомнили мне о том, как я поцарапала ногу о цветы, пролетая над ними слишком низко. Вид моей крови заставил большинство Благих бежать, включая двух лусионагов, приставленных ко мне. Они выстрелили в небо, предположительно, чтобы позвать на помощь.

Римо, который в то время плавал в Глейдсе с несколькими своими друзьями, бочком подошёл к краю медного бассейна и с беззастенчивым весельем наблюдал, как я истекаю кровью. Только когда один из моих охранников вернулся с Джими Каджи и Суком, Римо снова нырнул в воду, чтобы продолжить свою игру в водное поло или во что там они играли.

Как будто мысли о нём вызвали его в воображении, Сук неторопливо вошёл в зал. Его каштановые волосы были такими мокрыми, что казались почти чёрными. Он плюхнулся на свободное место рядом со своей сестрой. Он тяжело дышал, как будто бежал всю дорогу от своего дома, и его медно-коричневая кожа блестела от пота и дождя.

— Извините, я опоздал. Итак, что мы празднуем?

Его чёрные глаза осмотрели длинный стол, прежде чем вернулись ко мне. Когда он заметил моего соседа, он посмотрел с недоверием, и его чёрные брови взметнулись к шелковистой чёлке.

13 страница3309 сим.