22 страница2793 сим.

Глава 7. В добрый путь

— Вернись.

Требовательный голос Альда выдернул меня из медитативного транса. Магическое зрение быстро восстановилось, и первое, что я увидела — танец пылинок в солнечных лучах, наискосок пересекавших небольшую комнату. Я опиралась о стену спиной, сидя на низкой кровати, больше похожей на грубо сбитую и ничем не укрытую жесткую лежанку.

В изголовье — окошко с узким подоконником, в ногах — небольшой сундук. Свободного пространства было немного — отойти на три шага от лежанки, и уже стена — неровная, сложенная из уже знакомого светлого камня. Но мне было достаточно того, что комната оказалась чистой и совершенно не выглядела заброшенной. А много ли простора и уюта надо некромагу, который не ощущает ни тепла, ни холода, а в свое подобие сна проваливается всего раз в пару недель?

— Как отдохнула?

В голосе подселенца я не уловила ни тепла, ни заботы. Лишь сдержанный интерес наставника, решившего выяснить, насколько успешно ученик усвоил урок.

— Лучше, чем в прошлый раз.

Действительно, все прошло гораздо лучше. Если в предыдущие полгода я просто не понимала, зачем вообще нужна эта медитация, если в итоге я каждый раз ощущала свое тело еще менее целостным и послушным, лишь спустя некоторое время возвращаясь в нормальное состояние. Сейчас же все было иначе. Давно забытое чувство, будто я наконец-то выспалась. Я и при жизни-то его нечасто испытывала.

— Хорошо. Через полчаса тебе нужно быть у канцелиара.

А вот это уже было неожиданно.

— Уже так поздно? По солнцу и не скажешь…

— Ты медитировала, не деактивировав заклинание слуха. Я услышал разговор в коридоре, Линс и Мэб решили не ждать до полудня.

Дверь в комнату была очень тонкой и лишь символически отгораживала личное пространство от общего. Естественно, за ней было слышно практически любой шорох. По обе стороны.

— Это… любезно с твоей стороны, — будь я живой, то наверняка бы улыбнулась. — Спасибо.

— Ты совершила ошибку, которая помешала тебе уйти в максимально глубокий транс, — холодно ответил Альд. — Мы не знаем, что ожидает тебя впереди, поэтому нужно пользоваться любой возможностью восстановить силы как можно полнее. Ты этого не сделала.

Желание улыбаться пропало вместе с мечтательно-лирическим настроением.

— Ясно, учту.

Мда, не завидую я ученикам Альда, если те у него когда-то были. С другой стороны, во внимательности и последовательности ему не отказать, поэтому с ролью наставника он справлялся, наверное, хорошо. Да и в нынешней манере общения я все же находила определенные преимущества: хоть он уже успел показать свое занудство во всей красе, но зато перестал язвить по поводу и без.

— У тебя мало времени.

Точно. Еще одно задание, которое он дал перед тем, как я ушла в транс. Выполнить действие, названное им причудливым словом — диагностика. В общем, проверку, не случилось ли с телом чего-то во время моего… отсутствия.

Заклинание, удерживавшее мои кости в анатомически правильной и не рассыпающейся кучке, работало стабильно. Подтверждением этому служило мягкое зеленоватое свечение, дававшее характерный оттенок моей ауре, стоило посмотреть на свою руку. Несколько трещин и сколов — слишком незначительных для того, чтобы искажать поток магической энергии. По крайней мере — пока что.

22 страница2793 сим.