16 страница2692 сим.

Глава 6

Не успел я набрать воздуху для нового вопля — поймите меня правильно, НЕ КАЖДЫЙ день приходится встречаться с разъярённым драконом прямо в небе, — как рядом со мной материализовалась Кассандра.

Она была полностью одета: куртка, плотные облегающие брюки, меч за спиной...

— Меч? — я уставился на клинок. Рукоять торчала у девушки из-за плеча, а остриё почти касалось палубы.

— Если ты видишь то же, что и я, драки не избежать, — глядя на дракона, хладнокровно ответила моя девушка. — Спускайся в трюм и предоставь это дело нам.

— Вам?

— Пила и Шаробум уже заняли позиции, — пожала плечами Кассандра. — Они попытаются расстрелять его на подлёте. Это не удастся — драконы, знаешь ли, очень ЖИВУЧИ. Но они хотя бы облегчат мне задачу.

— А вдруг это кто-то из родителей Зебрины?

Хотя в глубине души я был уверен, что это не они...

Кассандра прищурилась, внимательно вглядываясь в зловещую фигуру. Чёрный, как летучая мышь. Если бы летучие мыши вырастали размером с "Боинг".

Когда он взмахивал своими кожистыми крыльями, было видно, что они испещрены рваными ранами. Края их вообще походили на уши бойцового кота.

— Мы не будем сражаться, — заявил я как можно твёрже.

Кассандра уставилась на меня так, словно из моего рта вылетел мыльный пузырь.

— Безумие и глупость — не синонимы, Макс. Не заставляй меня поверить в обратное.

— Послушай меня, Кэсси...

— НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ так!

— Мы попытаемся с ним договориться, — ох, если б я чувствовал то же самое, что и говорил... — Если он поможет нам вызволить Зебрину...

Ну да. Я сам себе противоречу. Конечно, клёво было бы стать героем — привезти чете Коломбо дочурку, целую и невредимую.

Но по здравом размышлении, я решил, что униженный, но живой Макс гораздо лучше мёртвого героя. И кстати: это ко всем относится.

Я собрал команду, не представляя, на что мы идём. Но теперь просто ОБЯЗАН проследить, чтобы ребята уцелели.

А огневая поддержка дракона против отморозков без чести и совести — что может быть лучше?..

— Ну всё. Нам кабзда.

Я не заметил, как к нам подошел Дикий Бизон. Он тоже смотрел на дракона — рептилия была так близко, что можно было разглядеть каждую чешуйку на шее, каждый впечатляющий клык.

— Фигня — война, — заявил я своим самым уверенным тоном. — Главное — манёвры.

— Ты не понимаешь, чувак, — грустно улыбнулся Бизон. — Драконы и контрабандисты — естественные враги. Мы сидим в Травяном море не потому, что нам так уж нравится стальная трава...

Я вспомнил, что донья Коломбо говорила что-то о том, что некоторые её родственники работают таможенниками — инспектируют грузы, доставляемые из других измерений.

Учитывая, что Бизон — контрабандист, его слова имели смысл.

— Кэсси, скажи Пиле и Шаробум, чтобы они не стреляли! — закричал я, начиная карабкаться на крышу яхты. Наверняка у неё есть специальное морское название, но я его не знаю. Поэтому предпочитаю думать, что я карабкаюсь по лесенке на крышу — так спокойней. Учитывая, что под днищем, кроме облаков, всё равно ничего нет... — Но пусть не показываются, пока я не скажу!

Просто пришло в голову, что "туз" в рукаве не повредит.

Встав во весь рост на "крыше", я изо всех сил замахал руками, привлекая внимание дракона.

16 страница2692 сим.