13. х
— Забрать? — спросил я.
— Именно так, Надесико, — он посмотрел на меня. — Страж — публичное лицо. Для вас и для меня, как вашего куратора, приготовлена отдельная ложа.
— Нам нужно будет... Что-то делать? — с лёгким волнением спросил Кирияма.
— Ничего особенного, Рьюсей, — Кирияма вздрогнул, когда его назвали по имени. — Не волнуйтесь, вести парад вас никто не заставит. Пожмёте несколько сморщенных старых рук, сделаете несколько фотографий и всё. Чистая формальность. Кьён — имя Мацуя, — ваша сестра смотрит трансляцию? Я уверен, что она чрезвычайно обрадуется, когда увидит вас по телевизору...
Мацуя сперва нахмурил свои толстые брови, затем неуверенно кивнул.
После этого семья Мурасаки попрощалась со своей дочкой, — мать что-то прошептала ей на ухо, — и направилась к своим богемным друзьями. Мы проследовали за Куросаки.
Площадь, на которой должна была пройти церемония, представляла собой широкое мощёное пространство между зеленеющим и находящимся на некоторый возвышенности парком, на пригорке которого люди очень любили устраивать пикники, судя по знаку, запрещающему это дело, и синим небоскрёбом. Возле него был построен стенд и размещались стулья. Пространство для прессы, государственных служащих и важных гостей было строго разграничено. Охраны было не занимать, и тем не менее, в отличие от Икари, которому везде нужно было показывать свой бейджик, Куросаки пропускали просто так. Стоило охранникам его завидеть, и они расступались, как воды перед Моисеем.
Значит я был прав... Он действительно занимает более высокую должность, чем Икари. Но почему же тогда он решил занять его место и стать куратором Ямато и остальных, школьным учителем? Должна быть причина. Он не похож на человека, поступки которого диктует прихоть.
Почти.
На месте нас встретили знакомые лица. Это была женщина с длинными фиолетовыми волосами и острыми глазами, доктор Сигеру, которую я встретил во время своего процесса, и её подруга в жёлтом свитере, у которой было нежное лицо и волнистые волосы карамельного цвета. Ещё с ними стояла смуглая девочка немного младше Ямато, одетая в простенькое розовое платье.
Девочка повернулась, и мне сразу стало неуютно. Её глаза напоминали запотевшие стеклышки, за которыми вихрилось целое море серого тумана.
— Привет... Ямато, — сказала она.
— Ах, здравствуйте! — удивилась женщина с волнистыми волосами, Мачико, и доброжелательно улыбнулась. В свою очередь Сигеру сразу посмотрела на Куросаки.
— Доктор Сигеру, рад нашей встрече, — последний улыбнулся своей выверенной улыбкой.
— Ах, здравствуйте, господин представитель, — сказала Мачико и наклонила голову. — Как... эм... прошла ваша поездка?..
— Великолепно, мисс Мачико, а вы как всегда обворожительны, — он поправил очки.
Ещё через некоторое время Куросаки обратился к смуглой девушке и сказала голосом, который показался мне особенно нежным и глубоким:
— Здравствуй, Сион.
Девушка медленно приподняла голову, посмотрела на него с отсутствующим выражением лица и опять отпустила.
— Эм, прошу прошения, господин представитель. Мы ещё учимся отвечать на приветствия, — немедленно затараторила Мачико.