— Ты как? — я посмотрел на него, а конь фыркнул. — Что не хочешь в стойле быть? — он тихонько заржал. — Ладно, ладно, заплачу за тебя. Ария, он спрашивает, можно будет ему одному гулять по городу?
Женщина зависла, а я, увидев, как стражник проверяет воина, только сейчас вспомнил о своем шарике из слюны ос или шершней, или кто там на меня нападал ночью. Взяв Арию за руку, отвел в сторону.
— Слушай, тут на меня в лесу ночью напал рой каких-то насекомых. Они своей слюной чуть ли не пробили магический купол. Утром я с травы собрал маленькие шарики и слепил их в один. Вот.
Я незаметно достал его и показал женщине.
— Ого, сколько, — у Арии округлились глаза. — Тебе наверняка попалось несколько роев при переселении. Они сейчас редки стали, а из этого можно делать антимагическое зелье и наносить на оружие. Эффект значительно ниже, чем у ночных шершней, но все равно работает. Насколько я помню, это не запрещенный товар. Стоимость его не очень велика, хотя должна вырасти, так как их мало осталось.
Мы вернулись к дилижансу, из которого начала спускаться полузнакомая библиотекарша. Я на автомате подал ей руку, на которую она решила опереться. Тут ее взгляд упал на мою кисть. Резким движением, которое я совершенно не ожидал от старушки, она сняла перстень с моей руки и бросила на землю.
— А что…
Хотел было спросить ее о причине поступка, но замолчал от увиденного. Багровая молния из перстня ударила меня в грудь, но за мгновение до этого перед ней появился синего цвета какой-то символ. И виновницей его наверняка была библиотекарша, которая сжала руки, а между ладонями даже сейчас, днем, заметно свечение.
Следующий удар перстень нанес старушке, и ударил как раз между ее ладоней. Она вскрикнула и стала оседать. Я сделал к ней шаг, чтобы помочь, но она внезапно распрямилась и рявкнула:
— Отойди!
И сделала как бы толчок руками в мою сторону, и неведомая сила оттолкнула меня назад. Это и спасло меня от следующей атаки перстня, молния от которого поразила место, где я находился до этого.
— Разойдись! — последовала громкая команда.
В этот момент очередная молния из перстня ударила в грудь библиотекарши. И эта атака отличалась от предыдущих. Молния была почти черного цвета и раза в три толще. Она прожгла большую дыру в одежде старушки, оставив на теле небольшое темно пятно.
Внезапно над нами засверкало. Подняв голову, увидел, что на высоте четырех метров крутиться небольшой диск салатового цвет, который разбрасывал искры. Они то и сверкали.
— Теперь всем находиться на своих местах! — прозвучала новая команда, и я увидел мужчину, отдавшую ее.
Я поискал взглядом девушку, которая подарила мне этот перстень, но в том месте, где она находилась еще десять секунд назад, никого не было. Не прошло и минуты, как нас оцепила стража, а к мужчине направился воин в доспехах.
— Что случилось, Курт?
— Проклятие Джалинии. Вон смотри.
Я глянул, куда указывал рукой, как я понимаю, маг и содрогнулся. В считанные мгновения почти все тело библиотекарши покрылось язвами, только руки и голова оставались не тронуты, да еще глаза светились небесно голубым светом. Но кроме глаз таким же цветом светились браслеты на руках и диадема на голове.
— Слышишь, маг, — старушка посмотрела на чародея, а мне показалось, словно два прожектора из глаз вперились в него, — это, — она качнула руками, — и это, — она качнула головой, — принадлежит ему.
И чтобы никто не строил догадки, четко указала рукой на меня. В следующее мгновение силы покинули старческое тело и она умерла. Сияние исчезло. Но даже после этого голова женщины и предплечья с кистями остались не тронуты проклятием.