46 страница2655 сим.

–…Почему вам не удалось убить принца на этот раз? — спросил Вин, прикладывая на ожоги Ирраны бинты, пропитанные заживляющим зельем. Горная ведьма едва слышно зашипела от боли и обиды. Сколько времени она потратила вчера, чтобы найти их, спрятанных под мантией-невидимкой! Зеркало показывало ей леса Танмере, лежащие на самом кратком пути от Фиела-тоны до гор, ведьма смотрела во все глаза, выискивая малейшие следы присутствия: примятую траву, сломанные ветки… И вот наконец поздно вечером, когда она уже отчаялась, Зеркало показало поляну, на которой стоял единорог. Стоял спокойно, словно видел кого-то невидимого, удерживавшего его здесь, рядом с собой. Ведьма издала победоносный клич и принялась готовить зелье переобликации…

— Там появилась эльфийка, обладающая невероятной силой, — задумчиво проговорила Иррана.

— Это она вас так?

Иррана тихо кивнула. Вин посмотрел на её сосредоточенное лицо и больше не стал отвлекать госпожу расспросами. Она думала. Мысли летели очень быстро. Старый волшебник знал многое о разных народах, и когда-то он говорил своей ученице об эльфийском пророчестве, но Иррана слушала его вполуха: её больше интересовали заклинания, чем давние бредни эльфов. Но было что-то похожее в том, что описывал волшебник, и в том, что видела она сегодня. Ведьма попыталась встать с кресла, но охнула от боли и села обратно.

Иррана забрала с собой почти все книги волшебника. Книгу, в которой говорилось о том самом пророчестве, она тоже забирала, это она помнила. Не помнила только, как звался пророк. Кажется, Хивен или Хавен…

— Вин, принеси мне книгу эльфийских пророчеств, — попросила она, махнув рукой на шкаф. — Она толстая, с темно-бордовой обложкой и желтыми страницами.

Вин быстро подскочил к шкафу, отыскал нужный том и вернулся к хозяйке. Иррана взяла в руки фолиант. «Шестая книга пророчеств Хаква» — гласила полустертая надпись.

Устроившись на привале, Эарлан и Олоримэ отыскали в лесу съедобные коренья и приготовили похлебку. Оба были приятно удивлены способностями спутника ориентироваться в лесу и с удовольствием поговорили на эту тему. Олоримэ забылась, искренне заинтересовавшись разговором, и стала вести себя более непринужденно, впрочем, так ни разу и не сказав принцу «ты». Не перешёл установленную эльфийкой грань и Эарлан.

Изредка цепляя взглядом лежащую на земле Сенеренталь, принц замечал, что лицо её постепенно приобретает прежний оттенок и уже не пугает страшной неестественной белизной. Дыхание стало глубже, и сами черты разгладились, словно ушло какое-то напряжение, долгое время сковывавшее тело. Эарлан кивнул на Сенеренталь, обращая внимание Олоримэ.

Девушка медленно провела рукой по серой рубашке лежавшей подруги и покачала головой. Тут впервые принц обратил внимание, что вся одежда эльфийки пришла в негодность — ткань была прожжена в нескольких местах, а что осталось цело, вряд ли можно было отмыть от копоти и грязи.

— Идти в этом дальше невозможно… Рубашка осыплется пеплом уже через несколько часов, — принц задумчиво посмотрел на Олоримэ. — Что нам делать?

46 страница2655 сим.