В пещере, спрятанной в горах, сновало странного вида животное: это был тарбаган, в несколько раз увеличенный магией. Он суетливо бегал между буфетом и камином, где дымился котелок. Пещера была обставлена не хуже комнаты любого живущего: на полу лежали ковры, стены были ровными, имеющиеся выступы и впадины использовались в качестве полок и тоже смотрелись очень органично. В глубине пещеры стояла кровать, в центре — большое кресло, перед ним маленький круглый стол, за которым могла обедать только одна персона. В нескольких местах горели светильники. А в углу, спрятанное от глаз незваных гостей за высокой спинкой кресла, висело квадратное зеркало в массивной толстой оправе, которую украшали многочисленные рельефные узоры.
Тарбаган помешал ложкой свое варево в котелке, снял пробу и удовлетворенно вздохнул. В это мгновение у входа послышался шум. Тарбаган подпрыгнул от неожиданности, едва не утопив ложку в котле, и помчался встречать пришедшего. В пещеру вползла горная ведьма, медленно перебирая щупальцами. Вид у неё был потрепанный. Тарбаган удивленно присел.
— Госпожа Иррана, что случилось? — тихо спросил он.
Ведьма устало посмотрела на своего верного слугу. Она сделала этого зверя своим разумным помощником год назад, когда поселилась здесь. До этого ведьма Иррана была в обучении у старого мага-отшельника, к которому она втёрлась в доверие, солгав о своем нежелании вставать на путь использования тёмных стихий.
— Госпожа, вы ранены, у вас ожоги!.. — тарбаган в ужасе осматривал свою хозяйку. Быстро смекнув, что вопросами делу уже не поможешь, зверь метнулся вглубь пещеры к шкафу с травами и вытащил оттуда нужные ингредиенты для заживляющего зелья.
— Ничего, Вин, буду жить, — наконец произнесла Иррана, присаживаясь в кресло и старательно поднимая обожженные концы щупалец. — Благодаря тому, что я научилась летать, мне удалось добраться до дома. Иначе я бы сгинула в лесах Танмере, да будет она проклята…
Вин торопливо толок в ступке травы.