22 страница3118 сим.

Поднялся, перенеся вес на здоровую ногу. Взглядом найдя оглушённого противника, приготовился активировать копьё земли. Появившийся в поле зрения Франс не дал мне воплотить задуманное. Отряд всё-таки заметил потерю бойца и, что самое приятное, вернулся за мной, не бросив своего командира на растерзание местным тварям. Подскочивший к рыкару одержимый с ходу умудрился вогнать своё копьё в глаз ошеломлённому зверю. Бежавший за ним Бранд с занесённой секирой опустил своё, так и не пошедшее в дело оружие. Эрика, появившаяся третей, сразу поспешила ко мне. Следом за девушкой показался и Ларс, держа арбалет наготове, он всматривался во тьму.

— Рик, ты как? — спросила подбежавшая Эрика.

— Мне ногу порвали, помоги до пса дойти, — стараясь несильно кривить лицо от боли, попросил я.

Опираясь на девушку, дошёл до тела рыкара. Когда я уже планировал приступать к поглощению, появились ещё два пса. Первого зверя встретил арбалетный болт, пробив толстую шкуру, он застрял в передней части груди. Второй рыкар оказался умнее своего собрата — не став переть напролом, он юркнул за ближайшее дерево и начал обходить нас по дуге. Оставив визитёров на группу, я приступил к поглощению.

— Рик, ты там скоро? Нужно валить отсюда, — вырвал меня из наслаждения навеянной затягивающейся раной Бранд.

Отстранившись от мёртвого тела, я уже без опаски поднялся на ноги и понял, что бородач прав. Обходящий нас по кругу рыкар нарвался на нагов. И сейчас между нашими недоброжелателями завязалась драка. Уверен, змеелюдам не составит большого труда разобраться с псом, и следующими на очереди будем мы.

— Франс, моё копьё, — протянул руку я и, получив желаемое, скомандовал. — Побежали отсюда.

Повторять дважды не пришлось, визг убиваемого рыкара стал отличным поводом, чтобы ускориться. Ещё дважды на нас выбегали псы. Первый раз отделались легко. Я удачно проткнул лапу пса копьём земли, и раненый зверь не смог нас преследовать. Во второй пришлось повозиться, выскочило сразу два рыкара. Одного из них нам удалось подловить сразу. Бранд удачно попал своей секирой по голове пса. Увидев кончину своего сородича, рыкар применил уже знакомую тактику. Принялся кружить вокруг нас, периодически пытаясь сцапать кого-нибудь из группы. Мы продолжали бежать, поэтому не удивительно, что одна из его попыток оказалась удачной. Вот только жертву пёс подобрал неудачно.

Повалив на землю Франса, зверь уже хотел вцепиться и утащить добычу в темноту леса, но вошедший в его горло топорик попортил эти планы. Забившись в агонии, рыкар когтями сумел серьёзно разодрать одержимого. Достав отплевывающегося Франса из-под тела пса и подождав, пока он залечит свои раны при помощи силы зверя, продолжили свой сумасшедший забег.

Удивительно, но больше на нас никто не напал. То ли оставшиеся рыкары посчитали змеелюдов более вкусной добычей, то ли мы приблизились достаточно близко к мёртвому городу, и псы боятся сюда, соваться. Когда сквозь редкий лес стали просматриваться здания, мы остановились. Все изрядно вымотались, преследователей уже давно не было слышно, да и с ходу соваться в мёртвый город ночью было неразумно.

— Откуда в лесу столько псов? Их же до этого там не было, — не дожидаясь, пока дыхание после долгого бега выровняется, спросила Эрика.

— У них брачный период, — ответил Франс, также пытаясь отдышаться.

— С чего ты это взял? — удивился Ларс.

— Это лишь предположение. Просто все встреченные нами пары рыкаров были разных полов, — пояснил одержимый.

— Ты умудрился рассмотреть такое? Во всей этой кутерьме? — на этот раз проявил удивление Бранд.

— Конечно. Это же видно, когда подмечаешь слабые места противника.

22 страница3118 сим.