- Я согласен с этим, - сказал Фрэнк.
Мы шли дальше в молчании. На обочине дороги собралась группа ворон, которые ковырялись в трупе. В темноте я не мог понять, был ли это мужчина или женщина, или что его убило. Застрявшие автомобилисты не обращали внимания на птиц. Одна из падальщиц взлетела с чем-то розовым, свисающим из клюва. Убийство, - подумал я. - Группа ворон называется убийством.
- Но что, если они правы? - снова спросил Чарли. - Человек-мыльница и его толпа. Что, если это действительно было Вознесение, или Второе пришествие, или как там они это называют?
Фрэнк пожал плечами.
- Если это правда, тогда Бог позвал всех домой, а нам не суждено уйти.
- Конечно, суждено, - сказал я. - Мы сейчас идем домой.
- Да, - ответил Фрэнк. - Но чтобы добраться до дома, о котором они говорят, нам придется пройти ужасно долгий путь.
Я вздохнул.
- Мне кажется, что в любом случае нам предстоит долгая прогулка.
- Да, - согласился Фрэнк. - Жаль, что мы не взяли с собой немного виски, которое нам дали те люди у костра.
- У меня есть новая шутка, - сказал Чарли. - Еврей, поляк и гомик идут на небеса, злясь, что Бог оставил их позади...
- А в чем смысл? - спросил Фрэнк.
- Я не знаю, - Чарли улыбнулся. - Как я уже сказал, нам просто придется подождать и посмотреть.
Слова Чарли пронеслись у меня в голове. Дом. Рай. В моем понимании это было практически одно и то же. Христиане говорили, что когда они умирают, они отправляются домой, чтобы быть с Господом. Они называли Небеса домом. Мой рай тоже был домом - домом с моей женой. Я бы шел всю ночь, чтобы снова быть с ней, если бы пришлось. И если Бог действительно позвал своих детей домой и забрал их всех на небеса, то я бы тоже пошел туда, чтобы найти ее. В любом случае, это был долгий путь.
6.
Мы добрались до съезда 24 - Батлер и Спаркс - около 8:40 вечера. Пригороды и промышленные парки уступили место лесам и фермам. Теперь мимо нас проезжало много машин, как по дороге, так и без нее. Они мчались по полям и пастбищам, объезжая медленно движущийся транспорт. Некоторые без полного привода тоже пытались это сделать и застревали в грязи. Нам приходилось повышать голос из-за вращающихся шин и гудков, когда они забрызгивали грязью лобовые стекла друг друга. Мы прижались к ограждению, когда проxoдили мимо. Фрэнк и Чарли выглядели такими же уставшими, как и я. От холодного воздуха на моей потной коже появились мурашки. Мышцы на ногах болели, а на ступнях появились волдыри. Когда я споткнулся, Чарли поймал меня.
- Нам нужно отдохнуть, - предложил он.
Я покачал головой.
- Не могу. Нужно вернуться домой к Терри.
- Ты говоришь как заезженная пластинка, чувак. Ты не принесешь Терри никакой пользы, если в итоге будешь лежать вдоль шоссе, умирая от истощения.
- Он прав, - пыхтел Фрэнк. - Я не так молод, как вы, ребята. Мне нужен еще один перерыв.
С неохотой я позволил Чарли подвести меня к ограждению. Мы сели на него. Мимо проехала еще одна машина. Женщина за рулем выглядела потрясенной. Она смотрела прямо перед собой, ее глаза ничего не видели. К нам подошел крупный парень в забрызганном грязью плаще оливкового цвета. Он не выглядел настороженным или испуганным. Его голова была обрита, но длинные, густые бакенбарды обрамляли его оскаленное лицо. Правая линза его очков была треснута в паутинном узоре. От него пахло спиртным.
- Привет, - oн улыбнулся. - Меня зовут Карлтон. А ваc?
Я вернул ему улыбку, все еще не понимая его мотивов.
- Я - Стив. Это Чарли и Фрэнк.
- Приятно познакомиться, - eго голос был мягче, чем я ожидал, учитывая его размер.
- Я так понимаю, вы тоже застряли?
Он проигнорировал мой вопрос.
- В торговом центре менструация.
- Что?
Мимо нас проехало еще больше машин.
- Торговый центр в Хант Вэлли. У него менструация. Великий океан разливается.
- Tы имеешь в виду... кровотечение?