7 страница2857 сим.

Глава 3

Впервые я жалел о том, что Скегги всегда держал данное им слово.

Наблюдая за тем, как воины занимали свои места на кораблях — каждый знал свою задачу, и работа спорилась — я почувствовал тоску и уже давно забытое ощущение одиночества. Словно жизнь уходила из Омрика вместе со Скегги, его воинами и утренним туманом.

Из северян в городе осталось около пяти десятков. Вроде бы достаточно, чтобы удержать вылазку противника. И все же я бы чувствовал себя увереннее, будь у меня сотня воинов. Мы смогли бы охватить разведчиками гораздо больше территорий.

— Зато тебе не придется беспокоиться о провизии, — Скегги словно подслушивал мои мысли. — Весной с хлебом и без того туго — запасы-то с холодов поистощились.

— Ага, еще и вы забираете с собой все, что может не портиться в море, — рассеянно ответил я.

Он встал рядом со мной и оперся о деревянную балку башни обеими руками.

— Я очень на тебя рассчитываю, Хинрик.

— Знаю.

— Я могу доверить это только тебе.

— Знаю. Я все понимаю, Скегги.

— Обещаю, что взыщу с туннов должок, — улыбнулся брат. — Как только разобьем моего отца, я заставлю Гутфрита вернуться на Эглинойр и помочь нам.

За что Скегги всегда любили наши воины, так это за его неиссякаемую веру в лучшее. Для молодого вождя словно не существовало ничего, кроме победы. Да и все поражения он воспринимал… Нет, не легко. Просто всегда переступал через них и шел дальше как ни в чем не бывало. А еще Скегги обладал способностью заряжать этой верой окружающих.

Но, боюсь, уже не меня.

— Будь осторожен с Гутфритом, — предупредил я. — Он не менее опасен, чем твой отец.

— Гутфрит хотя бы одной с нами веры. Он чтит богов и не пойдет против них. А он поклялся…

— Пока что чтит, — оборвал я брата. — Но при нем есть священник, и Гутфрит давно изыскивал способы надеть на свой народ спиральки на шнурках. Так что держи ухо востро, Скегги. Не доверяй Гутфриту. Он может попытаться устранить своих врагов твоими руками, а затем избавится и от тебя.

Брат молча кивнул и уставился на корабли. Воины заканчивали перетаскивать грузы, проверяли весла и прислушивались к ветру. Вода в реке по весне немного поднялась, и русло стало шире. Два, а то и три корабля теперь спокойно могли идти рядом.

— Значит, он действительно женат на твоей сестре? — внезапно спросил Скегги. — На Сванхильд из Химмелингов. Это точно она? Не могло быть подмены?

Я покачал головой.

— Нет, это она, сам видел. И мне еще предстоит придумать, как снять с нее и ее ребенка проклятие, что я наложил на род Гутфрита.

Скегги скривился.

— Да уж. А это еще мне казалось, что у меня в семье отношения не заладились… Мы-то с отцом хотя бы просто попытаемся снести друг другу головы…

Он о чем-то задумался и помрачнел. А несколько мгновений спустя, как это всегда с ним бывало, тряхнул головой, прогоняя тяжелые думы и обернулся ко мне со своей вечной ребяческой улыбкой.

— Мне пора, Хинрик. Обнимемся на прощание.

Он сгреб меня в медвежьи объятия, и я едва не застонал, когда Скегги надавил на ушибленные в бою ребра.

— Полегче, братец!

— Это я еще тебя щажу. Вот когда вернусь, обниму со всей силы, — ухмыльнулся он.

Скегги оторвался от меня так же резко и через миг уже спускался по чуть скрипевшим деревянным ступенькам. Я снова уставился на корабли и на восток — туда, где их ожидало море.

Почему, несмотря на все гадания, обещавшие сохранить Скегги жизнь в этом походе, мне все же было не по себе?

7 страница2857 сим.