- Это уж точно.
- С чего ты так взъелась на меня? – спросил Сурья.
- Тебе дали откуп, так убирайся.
- Откуп?
- Да, чтоб нога твоя впредь сюда не ступала. Бери, да отпусти несчастного щекотуна, пока он не издох со страху.
- Но мне не надо, - Сурья поднял ожерелье кончиком сапога, - хочешь, оставь себе.
- Если не возьмёшь, они его сожрут.
- Кто?
- Остальные щекотуны. Ему поручили откупиться. Если станешь мешкать – им придётся уйти. А он поплатится за неудачу.
- Но почему? Я ведь никого не трогал.
- Ты нехороший, - снова сказала Голубушка.
- Эй, кончай заливать, - вмешался Орест, - он мой брат, хоть и выглядит, как человек. И если будете продолжать в том же духе, я вам всем головы поотрываю.
- Он не человек, - буркнула Голубушка и скрылась под водой.
Сурья задумчиво подбросил ожерелье на ладони и сунул в карман кафтана.
- Считай, откупился, - сказал он щекотуну.
Лицо нечисти озарилось довольной улыбкой. Щекотун довольно быстро скрылся в своём ивовом убежище, и вскоре из-под зелёных прутьев на братьев уставились сотни внимательных глаз.
- Что здесь творится? – ошарашено спросил Орест.
- Тебе лучше знать. Ты у нас ходок.
- Я ещё не видел, чтоб они так себя вели, - Орест задумчиво почесал подбородок, затем нахмурился и стал фертом, - а тебе снова удалось отвертеться.
- Нет, уж дудки – мне твоё бабьё не по вкусу.
- А какое по вкусу?
- Не знаю. Увижу – скажу.
- А знаешь что? – Орест хлопнул себя по лбу, - я, кажется, понял. Может, тебе человеческие бабы нравятся?
- Я из людей только маму видел. И пару старых толстых торговок.
- Найдём стройных и молодых.
- Где?