Глава 7
Первым делом перекидываюсь в огненную форму. Она и так кучу преимуществ даёт во время сражения, так я ещё и привык уже её использовать в подобном разрезе. Хорошая, в общем, штука, без неё было бы куда тяжелее.
Следом активирую добрую половину из всех подвешенных у меня заклинаний, превращаясь в эдакий проснувшийся от глубокого сна вулкан, из-под которого ещё и ветер почему-то вылетать начинает.
Параллельно отдаю приказ фениксу на атаку. Пусть действует так же, как и против некромантов. Основная цель, правда, на латиносе-«абсолюте», ибо с японкой придётся разбираться мне в одиночку.
«Опасность!», вопит интуиция, но тут уж мне ничего не сделать. Остаётся лишь надеяться, что летящее в мою сторону заклинание разобьётся о всё то, что вываливается из меня.
Да, из-за того, что я столь активно начал вытягивать ману из резерва, кастуя заклинания, на считанные мгновения потерял возможность двигаться. Чуть ли не к земле меня прижало от столь мощного отката.
Повезло здесь, да. Понятия не имею, что в меня отправили, но чужая способность до меня не добралась. От третьего заклинания уже сумел уклониться, сместившись в сторону.
Тут же и получил возможность оценить происходящее. Пусть и совсем немного времени прошло, но уже можно сделать некоторые выводы.
Во-первых, феникс почему-то решил действовать слегка иначе. Ощутил, судя по всему, большое количество магических защитных амулетов на противниках, поэтому и начал выбивать тех, кто не может похвастаться подобным.
Во-вторых, как раз-таки моим гвардейцам вообще плевать на все. И на то, что этой атакой мы, судя по всему, развязываем ту самую мировую войну. Не волнует, что их в семь раз меньше, чем врагов. Плевать, командир сказал: «в атаку», они следует приказу.
В-третьих, врагам пришлось очень и очень непросто с самых первых секунд. Не были они готовы к тому количеству заклинаний, которые на них обрушились. Думаю, что часть моих способностей у них получилось бы отразить, влияние феникса уже с трудом, но тоже перекрыли бы, отделавшись не особо большими потерями. А вот на остальное, то есть на тысячи пусть и простеньких, но боевых заклинаний, которые сплошным потоком летят в сторону этой сборной солянки, ответа у них нет.
Заметно лишь несколько мест, где маги врага сумели выстроить защиту от столь массированной атаки. Первое — вокруг мага крови. Он перестал забирать жизни своих жертв и выстроил защитный купол радиусом пятидесяти метров. Второй — японка прекратила пытаться атаковать меня, осознав, что есть неслабый такой шанс остаться без поддержки, поэтому она тоже прикрыла небольшую часть своего отряда. Ну и ещё два места, где есть четверо магов первого ранга, но там совсем небольшие щиты, смогли буквально несколько сотен человек прикрыть.
Вакханалия установилась дикая. Заклинания врезались в технику, пробивая броню и вызывая детонацию снарядов и патронов внутри. Способности прошивали насквозь тех, кто оказался неспособен спрятаться или защититься от всей этой массированной атаки. Ещё и редкие залпы артиллерии неплохо так накрыли вражеский отряд, но на неё уже тупо не обращали внимание.