20 страница2191 сим.
— Он ждал вас раньше...

— Да, в этом году море несколько меня задержало... — Море задерживало Арчибальда Оссори чуть ли не с рождения Берни. Дома он был редким и чаще всего неожиданным гостем. Раньше Берни очень радовался приездам отца и ждал их, но в последние два года всё больше злился, когда тот возвращался.

— Берни, он... Он говорит, что не знает, как вести себя с вами. Он очень переживает, когда вы приезжаете... А в этом году вы вернулись летом, должно быть, он не ожидал... Берни не любит сюрпризы.

— Я не понимаю, — герцог нахмурил брови, покачал головой. — Я чем-то обидел его?

— Вы ведь скоро опять в море?

— Да.

— А Берни это очень тяготит. Вы внезапно появляетесь и вскоре исчезаете, а он вновь остаётся один. Я вовсе не вижу своего отца годами, но я привык к этому. Берни же очень тоскует по вам. — Ну вот и всё, конец. Тайна, которую друг доверил Тони в прошлом году, рассыпалась пылью. Берни тогда размазывал по щекам злые слёзы, крона дерева, на которой они сидели, освещалась только луной. Нет тебе больше веры, Энтони Предатель Аддерли.

— Я этого не знал... Спасибо, Энтони. — Арчибальд казался подавленным. Он немного отступил и потёр шею, вероятно, что-то обдумывая. — Я должен с ним поговорить... Я ведь не просто так причалил в этом году летом. Бернарду должна понравится моя новость, в этот раз мы будем вместе куда дольше.

— Вы задержитесь в герцогстве на несколько месяцев?

— Нет, — герцог заговорщицки подмигнул. — Я возьму его в плавание до самой зимы. На зимовку мы вернёмся вместе.

— О... — только и смог выдавить Энтони. Берни это очень не понравится... Море друг, мягко говоря, не любил. Из-за того, что оно отнимало у него отца, а у мамы супруга.

— Но вы должны мне помочь. Он убежал в сад, должно быть, спрятался... Ну же, друзья. — Герцог наклонился к ним с Альдой, как к сообщникам , и внимательно глядел в глаза то одной, то другому. — Где любит прятаться мой сын?

Энтони знал, но молчал. Хоть в чём-то он не выдаст Берни.

— На старой липе или в оружейной. — Альда мило хлопала глазками. И что заставило её заговорить, ведь молчала же всё это время!

— Премного благодарен, мессира! — Арчибальд поцеловал ей руку с перебинтованным пальцем. — Боевое ранение?

— Случайная царапина. Её появление уже отомщено.

Арчибальд усмехнулся и легонько пожал ей пальцы. Ах, отомщено? Да она намеренно выдала Берни! Лисица!

— У тебя светлый ум, Альда. Не оставляй моего сына, твоё общество пойдёт ему на пользу, — Арчибальд снова улыбался. — Мессир, мессира, я не прощаюсь, увидимся за завтраком!

С этими словами герцог Оссори зашагал к липе.

20 страница2191 сим.