23 страница3097 сим.

— Вы прекрасно знаете, что ему и в голову не придет воровать, — начинаю я, но Сэмми обрывает меня:

— Да мне насрать! — затем бросает Дейву: — Выведи этого говнюка отсюда.

Парень с извиняющимся видом поворачивается ко мне.

— Они хотят всего лишь забрать голову и достойно похоронить Дерека, — я спешу выполнить свою миссию, прежде чем меня начнут выпроваживать.

Владелец казино, тыча в меня пальцем и пытаясь испепелить взглядом, разражается тирадой:

— Мой клиент заплатил хорошие деньги, чтобы вернуться домой с трофеем. И я не собираюсь разрывать сделку. У нас есть все необходимые документы. Он застрелил зверя, а не какого-то там бредового индейского духа. Скажи Морагу, пускай туристов потчует этим дерьмом, а не меня!

Я гадаю, успела Калико выкрасть голову или нет, потому как здесь ничего хорошего ожидать не приходится. Да и с чего я вообще на что-либо надеялся?

— А теперь, — объявляет Сэмми, — либо ты выходишь с Дейвом, либо мы вышвыриваем тебя с парочкой переломанных костей. Выбор за тобой.

7. Томас

Когда Пити закончил повествование, мужчины сгрудились поплотнее у костра и принялись обсуждать Сэмми и новую напасть в лице ошалелого белого и его дочки. Не подпирай Джерри Пять Ястребов стенку Центра общины, Томас ничуть не удивился бы, если бы машину папаши загадочным образом охватило пламя. А в присутствии полицейского мужчинам оставалось только фантазировать насчет расплаты с Хиггинсом за его расистские взгляды.

Хотя Морагу в беседе участия не принимал, сидел он по-прежнему в самой гуще сборища, и потому поговорить с ним наедине Томасу никак не удавалось. А окончательно надежду перекинуться парой слов с шаманом перечеркнула суматоха в кустарнике за дальним концом стоянки. Оттуда, поднимая пыль, выбежал и остановился у костра отряд псовых парней во главе с Рувимом, боссом Томаса. Все в человеческом обличье, а над плечами парят, подобно индейским венцам из перьев, звериные ауры.

Мужчины принялись здороваться, обмениваться приветствиями и хлопать друг друга по спине и плечам. Брови Рувима поползли вверх, стоило ему заметить Томаса. Парень гордо улыбнулся и стукнул себя кулаком в грудь.

— Сэмми уже в пути? — поинтересовался Морагу, когда гомон утих.

Томас заметил, как Джерри, торчавший у стены с неподвижностью статуи, чуть подался вперед, прислушиваясь.

— Понятия не имею, — ответил Рувим. — Я его не видел. Явился Стив и сказал, что все уладит.

— Старик-отшельник? — удивился кто-то.

— Духи благосклонны к нему, — произнес шаман.

— Ага, — ухмыльнулся Пити, — причем некоторые даже очень.

Раздались добродушные смешки. Каждого из присутствующих с младенчества строго-настрого наставляли не связываться с майнаво и духами, но все прекрасно знали, что обретшим милость соседей-кузенов неизменно сопутствует удача. Равно как и то, что хающим майнаво и их избранников неприятностей не избежать.

— Продолжаем бдение? — поднял вопрос Уильям.

Даже после такого напоминания о Дереке немедленно воцарилась тишина.

Морагу кивнул:

— Стив не из племени. Но даже если справедливости для Дерека добивается он, а не кто-то из нас, Сэмми вполне может прийти в голову заявиться сюда с целью демонстрации силы.

Из здания принесли стулья. В костер набросали побольше дров, новоприбывшим раздали термосы с чаем.

Размышления Томаса о возможных действиях Стива прервал Рувим, обняв парня за плечи и отведя от костра.

— Вынужден признать, удивился, застав тебя здесь, — заговорил босс. — Обрадовался, но все равно удивился.

— Меня послала Тетушка.

— Потому что она знает, что ваши мужчины всегда горой стоят за племя, — кивнул босс.

23 страница3097 сим.